vichida 发表于 2009-1-3 23:36

51# ccs6655
哈哈哈,这本书应该感激你,知音10年一遇阿。
你可以续借,估计也没什么人跟你抢

ccs6655 发表于 2009-1-4 00:11

哈哈哈~~~的确是哈,我朋友去借的时候还反复确认我是不是借这本(他们学校图书不外借的),很奇怪我突然要看泰国人写的小说。

jeffjma_jc 发表于 2009-1-4 17:16

用了一天半看完了,一本好書。對上借出的時間也是1999年﹗

從書中感受最多的是家的溫暖和愛。女主角帕洛伊(譯名不同)的家庭,是一個充满愛和溫暖的家庭,兒女們無論走到哪都會心系著的家。她的慈愛和寬容,令家中每個人都對她非常敬重。兒子對她的倚賴和理解..不是不想去工作,只想留在母親身邊多陪伴一點。她對兒子的信任和了解 (但不是縱容),成為兒子們在忍受巨大的苦難時的精神支柱。
另從書中還可了解更多的是泰國文化的來源及其他的風土人情。

謝謝vichida的介紹。

vichida 发表于 2009-1-4 17:25

54# jeffjma_jc
是的,里面最让人动容的是真挚细腻的人性情感描写,女主人公对儿女,家庭的深切感情,令人在读到她不幸遭遇时感同身受

vichida 发表于 2009-1-4 17:28

54# jeffjma_jc
亲看的书是香港人译的?
我看的版本人物译名跟这里的介绍也不同

jeffjma_jc 发表于 2009-1-6 21:44

本帖最后由 jeffjma_jc 于 2009-1-6 21:45 编辑

不是,譯者高樹榕、房英,上海譯文出版社的。是簡體版。
預約了一個星期才拿到書,看來全香港也沒幾套,下冊甚至沒人借過,太不懂欣賞了。

ccs6655 发表于 2009-1-6 21:49

我看的也是这个版本~~~还在看,最近事情多老想看书上网两不误。

vichida 发表于 2009-1-6 21:53

57# jeffjma_jc
没人借为什么还需要预约?

vichida 发表于 2009-1-6 21:55

好像查网上的大多是这个版本,不知道怎么样,应该也不错吧。我看的谦光版本(86年左右出的)大概已经退市了~~~
真是的,好东西没人宣传也卖不动啊

tiklv 发表于 2009-1-6 22:57

:-)偶学校图书馆竟然有的,可以借来看了~~
页: 1 2 3 4 5 [6] 7
查看完整版本: 【08.12.19】 了解泰国近代历史文化变迁必读作品—“泰国《红楼梦》”之《四朝代》