杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22181|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# z, N( ~& l9 {: N' l
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 Z) M$ [8 L# m" ^+ \* v7 x3 w; k. H7 O: u. Z2 |; ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   t4 ~, `. Y4 k

, L3 H9 c" [5 r8 I: y: b# lUn signe, une larme,  & V* Z$ d3 @6 t
面对暗示泪成行,
  
0 {4 ?' L+ D) j2 mun mot, une arme,  * t+ L+ _$ l! F, H, z, \" y, `
听话听音心已伤,  , c# q7 N, H/ a! O3 h5 y
nettoyer les etoiles  4 d: c, {) w3 ^6 W: y  d
可怜春心枉陶醉,  
9 ^" E; ^! Q4 g7 K0 i8 Sa l'alcool de mon âme  
* |1 P. u" j+ v. q& h! b清心拭泪抚情殇。
! Q7 t$ b& g' \1 v5 t( LUn vide, un mal  . c# h4 }. f5 u0 D9 ~! p' b+ Y  y* L
阵阵空虚成悲伤,  . l1 b* G' P3 `; g
des roses qui se fanent  : j& E: M) o0 }9 q
朵朵玫瑰已凋相,  8 K# M7 {  T0 ]. p
quelqu'un qui prend la place de  
  T% `& f  H8 q/ T7 o# X  R可叹帅哥作异梦,  8 Y2 Q. o1 S! T) ]" B  [
quelqu'un d'autre  
& f: Y2 K% ~: p) I2 r# H移情别处负心郎。  
5 L: t& v, l- T/ u  p: xUn ange frappe a ma porte  
5 u! h" K4 C6 N0 }+ T; y2 p' l9 D9 Z天使欲敲我心房,
; m; N/ J4 X5 MEst-ce que je le laisse entrer  - B* X( W1 s+ U/ f7 S& O! |
是否开启费思量。  7 X' c2 T$ U1 f4 O/ e6 d+ v
Ce n'est pas toujours ma faute  4 s' }, H; N( t% K0 [% r
纵然往事消如烟,  $ K. [9 ]3 [$ V& o* J# p$ M
Si les choses sont cassees  - A0 |+ H# b6 J% x' ?
岂能怨错在我方。 - x8 w  I3 p- x+ O; t
Le diable frappe a ma porte  
. m2 q, P1 a7 l6 d$ y* e7 G" B. X魔鬼亦敲我心房,  9 @/ g* G4 o* c: E* E
Il demande a me parler  
2 m3 u8 _* B- d1 R. v- r信誓旦旦诉衷肠,  
; Z! R0 \) ?7 [. Q  RIl y a en moi toujours l'autre  & s& W$ g; m% {5 m
在我眼中都一样,  
" L  Q1 ?. v5 h8 PAttire par le danger  
* b5 {; t1 v$ a& ~皆如虚情负心郎。 ' G) c; D1 J4 x- L2 u/ F( s" m# c
Un filtre, une faille,  
- j& R9 Q# S$ \1 v1 k; h& v次次经历遭心伤,  
+ u) G6 R3 u. G0 S3 F0 I, m5 Zl'amour, une paille,  
5 `2 H$ H6 D3 f次次恋爱遇痴郎。  
, k' [* T: j' r& V- pje me noie dans un verre d'eau  , ~- O8 L3 i4 N& ^% C
手足无措苦惆怅,  & {' H; p' S) z$ g" A8 p
j'me sens mal dans ma peau  
4 _+ G' A* F* w. A" {' B  n长歌当哭断柔肠。 2 ~- k& o- j7 r; Z: d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' \9 v! a0 e: @3 o8 X" w( x! ~
笑傲人世弃虚妄,  * Y: ?5 P: v5 s# t5 c
le soleil ne va jamais se lever.  / H. a) U' B( j7 O8 b
心中太阳未露光。 8 E: \5 G# F! n! l# b
Un ange frappe a ma porte  
0 t8 E1 T: P2 a. E, y天使欲敲我心房,  $ Z0 A/ E6 H' i& ?: u7 }
Est-ce que je le laisse entrer  
+ W9 r% Q! s; Q7 K* q5 ~& z是否开启费思量。  * u* ?- w2 K: J" P$ O
Ce n'est pas toujours ma faute  : ~5 I3 U) j2 F6 U4 Z3 y; d
纵然往事消如烟,  
  z5 @! g5 B! T9 VSi les choses sont cassees  ! {2 V( Y' m) I. `+ o4 Z
岂能怨错在我方。
  |  m( l7 i) U3 ^7 TLe diable frappe a ma porte  * s% v- k# h% I$ @( B% i0 F( {
魔鬼亦敲我心房,  " H5 U/ O" ?6 G0 S
Il demande a me parler  ; z5 ?& O3 e# }3 ]/ \# ?
信誓旦旦诉衷肠,  / l0 X9 F( G! a" N# H
Il y a en moi toujours l'autre  % c- D4 {: |5 O' v* e$ z* e
在我眼中都一样,  
. Q3 v, Q& V; w1 }+ [Attire par le danger  
0 _6 h7 Z: I. Q, }2 u皆如虚情负心郎。 3 L0 r! P) W  _
Je ne suis pas si forte que ça  2 u* v/ X1 \, ^. q! ^( e! m- k* y8 w
生性并非志刚强,! O. b# J3 S% H# z* u: {
et la nuit je ne dors pas  $ n1 V, U" y, `- @7 s
辗转难眠夜漫长,' S  u  D& R6 [* w
tous ces reves ça me met mal,  . O, p  d! }& z- H: e7 A* A7 B+ H
历历往事把我伤。  
1 e# E3 I3 _, M9 v( @5 J8 u: ^, DUn enfant frappe a ma porte  
, M8 H8 m2 @, `7 d( q& w: O: O一位帅弟敲心房,  
3 Q; `0 J9 N. ?& l+ j7 H. Wil laisse entrer la lumiere,  ( s% g9 d0 l! v2 k1 H/ h
射进一丝希望光,  8 ?4 }4 O* Y" I4 m+ i, I" I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 }% i2 ^4 U- q5 J# b. v4 m+ H目眩心颤山海誓,
' Y/ C( v: A# J/ x9 ?7 det derriere lui c'est l'enfer  . k" c" r* k6 t2 ^5 ~  y
风月过后梦一场。 # r% _/ o# C7 F! F) ]
Un ange frappe a ma porte  
) ], }! H5 E0 T5 @8 Z+ k2 _2 h天使欲敲我心房,  
+ i5 J! q2 X  hEst-ce que je le laisse entrer    E5 l7 C, A5 d9 F" F3 C& T  O
是否开启费思量。  1 P- [3 M' D/ F) J! I
Ce n'est pas toujours ma faute  1 T- r- {$ a. p
纵然往事消如烟,  5 q  B" n( C8 `" C, _
Si les choses sont cassees  
2 G8 W( H9 H. \' @% S7 W1 B岂能怨错在我方。  0 d2 b0 ]; a4 r* t1 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
, ?9 O8 V, M& b( z( `3 ^" c纵然往事消如烟,  
  g% P. S0 W3 K8 m# nSi les choses sont cassees  
5 ]4 z. ~& z. Q0 ^岂能怨错在我方。
3 O* P8 q1 `' ?9 }) q, ICe n'est pas toujours ma faute  * |* U3 U! T: Q; J2 A9 M6 x* D! [  J" a
纵然往事消如烟,  
. a* b5 W+ J) L+ wSi les choses sont cassees  
# ?4 O  x9 w) n% M  S+ u: f5 I岂能怨错在我方。
" n% i3 b# v7 U0 R" k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-6 07:14 , Processed in 0.044615 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表