杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24081|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 `, d: C8 [+ N3 a1 k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! c  |# M. \: j# n0 Q* C) d8 }$ f& [1 o* T5 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" s& Z( y7 ^5 ^
/ J' I0 Q- T! I- ^; s, ~, l) K3 fUn signe, une larme,  
- `7 j2 |. @8 m# Q+ j面对暗示泪成行,
  
4 `$ ~' K9 h9 N/ Fun mot, une arme,  
! B. _! d$ D  k- ?听话听音心已伤,  2 Q; ^4 `; Q4 e
nettoyer les etoiles  
$ s: R8 C& i/ N2 y可怜春心枉陶醉,  
- ]1 o# ~/ Y( y: v, T: Ba l'alcool de mon âme  ! u* ?+ ]  e5 q6 V" G2 Z
清心拭泪抚情殇。
8 t- d2 x+ u1 F( P8 cUn vide, un mal  8 J2 n* {- f/ y* y& z' {6 c
阵阵空虚成悲伤,  
; Y! k* B, p6 `! d  ides roses qui se fanent  
9 }" j2 n; ^; E" Q& x朵朵玫瑰已凋相,  ; T  ~3 x3 Q* z+ u( i
quelqu'un qui prend la place de  
" l8 D0 c( I1 u3 ^可叹帅哥作异梦,  2 S5 k9 W& Y( {/ j
quelqu'un d'autre  . N, c7 @( \& g& G6 j! K. ]; V
移情别处负心郎。  
5 L* |. v8 A7 s3 z: Q( OUn ange frappe a ma porte  ! W# ?- f6 c2 [7 w5 l  K$ O" N& Q
天使欲敲我心房,
* F; N) t" E  {# N% [; b, }Est-ce que je le laisse entrer  
7 r: P  e9 G* }& A6 I1 f! C% [是否开启费思量。  + v9 j  w! Q9 L4 N2 A5 ~9 P7 p  v9 y
Ce n'est pas toujours ma faute  
( {+ a" L9 i0 ~9 l6 C纵然往事消如烟,  
: `8 y$ D4 ^9 J4 o. BSi les choses sont cassees  2 ~. W% x  ^& G' c* b
岂能怨错在我方。
/ X* X- V* N7 r9 g0 Y9 t6 sLe diable frappe a ma porte  ) D  N1 q$ ^3 I- e' S
魔鬼亦敲我心房,  + v8 B$ s' h- w
Il demande a me parler  
! K3 O6 q. I# w* e; g0 b信誓旦旦诉衷肠,  
0 W" b; b% Q) \$ _Il y a en moi toujours l'autre  
  i1 Y4 J: J  N, @. _; g在我眼中都一样,  7 L9 K7 ?7 b6 l3 N7 X* {
Attire par le danger  
# g! Z+ b; M7 T$ g6 a" p皆如虚情负心郎。 / q$ g2 M# h; [8 e
Un filtre, une faille,  6 ]$ A# M; x+ O: V0 F% l4 ]
次次经历遭心伤,  ( q$ S; }! o/ w( w
l'amour, une paille,  6 @- T! n! H: U% s- m# \
次次恋爱遇痴郎。  
" t; o  D0 \" t9 o, h4 i) \6 hje me noie dans un verre d'eau  3 j4 |% z7 E" s5 H2 Y) H
手足无措苦惆怅,  ) s. k1 R2 n! r: z( H7 W' Q$ q
j'me sens mal dans ma peau  
/ w* ^3 U. b, G7 v( I长歌当哭断柔肠。 ' U  Z8 W# D* k  N" P7 o/ O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; t. z. a3 T: ?- U: }$ c/ U6 h2 |+ K
笑傲人世弃虚妄,  
! D9 F! o' E/ @, _* ile soleil ne va jamais se lever.  
" u. T9 c/ {( ^1 W" o心中太阳未露光。
: e/ O; q% W: K! V- AUn ange frappe a ma porte  : Z8 e) O2 E) }& i( L3 P
天使欲敲我心房,  
  I( ]' n( p% X; o' IEst-ce que je le laisse entrer  ) K$ @( Z" I4 d, `
是否开启费思量。  & d5 U1 Y. O! R7 Z6 S' u1 N
Ce n'est pas toujours ma faute  , @  m7 Y6 s* |: k4 l/ e
纵然往事消如烟,  % j' U! N& a: [: o+ [+ @7 D' W1 M3 P
Si les choses sont cassees  
; x- T+ M4 [& v# c' }3 u( u" W岂能怨错在我方。 6 C! n$ d3 o5 Z# p6 T; k
Le diable frappe a ma porte  & C; q3 a0 ]% v6 u
魔鬼亦敲我心房,  
8 u8 O( V! z; R# ^Il demande a me parler  8 P2 \7 C* D8 D- S. S" m
信誓旦旦诉衷肠,  / G$ N) {' z, O: V
Il y a en moi toujours l'autre  
) O3 k% H$ i6 a: U9 A0 Y7 k# E, n在我眼中都一样,  
" c5 P" j" G7 W) tAttire par le danger  
4 D. |4 g2 i( j$ b8 t皆如虚情负心郎。 8 b( ?7 ^7 L! w# C7 t" J
Je ne suis pas si forte que ça  ! E4 |/ M; v6 G# Y3 P/ [# {
生性并非志刚强,' `- A4 w" Q3 R: M( l8 e: X
et la nuit je ne dors pas  
) }* t- V. a" U0 q9 @) u辗转难眠夜漫长,
0 k" m* a3 v& z& itous ces reves ça me met mal,  ( X. H6 S. g* _, J$ C6 O8 ]
历历往事把我伤。    h* a( y" D; d2 X$ a+ m) L
Un enfant frappe a ma porte  $ l+ P0 O2 R: U) n& i2 N( ^
一位帅弟敲心房,  ' A- ~& T) Z3 R: K/ n% [2 B2 O
il laisse entrer la lumiere,  
# u7 \# i' J$ ^6 K5 R: o* i射进一丝希望光,  
7 B" w6 d) C8 w0 cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' O- F. o0 W+ C目眩心颤山海誓,
7 X) B7 M# c( X4 R* k" Jet derriere lui c'est l'enfer  
. W% j/ z$ n) _/ U风月过后梦一场。 ! w4 V/ \* v" G5 S. Y0 Q0 g! O
Un ange frappe a ma porte  # `& r5 G% B9 x" j3 D% C
天使欲敲我心房,  # e& W9 @1 N7 J! K; q7 O% l' t# X
Est-ce que je le laisse entrer  
, E% z' Y9 @$ o- E是否开启费思量。  : u; `5 z, o+ ^$ l5 O. C1 g, A
Ce n'est pas toujours ma faute  
# B( ^0 R" `8 @. d! h纵然往事消如烟,  * @2 i6 _, n: C0 n: }
Si les choses sont cassees  ' H7 `/ [$ K) J) h  w$ ^6 K
岂能怨错在我方。  
& ]" w& L7 E& G: ~1 uCe n'est pas toujours ma faute  
( h& A4 m" m4 W纵然往事消如烟,  * S6 S, T0 l7 Y5 J; j
Si les choses sont cassees  * N1 Y1 @6 z# J" Y6 Y
岂能怨错在我方。# S7 y5 K  i! K1 ]( F* [
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 u  m$ c" I5 V8 R% w纵然往事消如烟,  # l4 \. p, p) k. {
Si les choses sont cassees  & e" Q( Q# B3 [. ^9 Q& r! j; h
岂能怨错在我方。
) t8 w3 K& N: @7 x+ q2 v
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 09:49 , Processed in 0.050529 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表