杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25401|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# _9 x) m/ R* U* Z; H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , U  Z' d: h: ~, O1 x

2 W1 R7 G( h2 h: M# o4 D: H2 ]* H; S# ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ a5 Z7 h" e7 w8 g' X

# U* T% T7 c' a8 h( @6 Y" kUn signe, une larme,  
3 O8 c/ l9 Y4 N$ U  w面对暗示泪成行,
  : \' V  m, E, e6 f8 G: b8 z8 N7 p
un mot, une arme,  6 I) P8 ]  s* |1 U4 ^" b" I' S
听话听音心已伤,  
* a$ F9 d! h# Q* f4 F+ W, Nnettoyer les etoiles  
; k3 e8 A1 \. v7 J1 A. M可怜春心枉陶醉,    _. a2 X7 ?* B1 h: d
a l'alcool de mon âme  8 t; z' S  o) i- w- Y7 T
清心拭泪抚情殇。 2 \$ ?/ B3 M  a( _
Un vide, un mal  
& C( `: l* G; {$ b; \- L阵阵空虚成悲伤,  . F; V* U, Z9 t8 @) f7 g
des roses qui se fanent  ( Y, Q  o# h! j# U4 R+ p6 p
朵朵玫瑰已凋相,  ) h' R+ G+ u8 {3 m
quelqu'un qui prend la place de  % b# U+ B4 J+ t7 ~8 v) O: t) u! H
可叹帅哥作异梦,  # J6 E; R/ w( U1 |3 p7 F. [6 `
quelqu'un d'autre  " c! d$ ?3 s2 ~. e3 i1 q6 V  {6 V
移情别处负心郎。    ], a6 n* V- ]( H* X0 p
Un ange frappe a ma porte  8 u/ K$ {. N' X  c% P
天使欲敲我心房,   |& E% W% D! e, G$ I% b& Z
Est-ce que je le laisse entrer  
! n* f* u2 N& f- I3 ?2 m) s是否开启费思量。  
: A8 ~" ?3 Q* y; v3 O; iCe n'est pas toujours ma faute  
) V3 [; ?9 n" A) E1 N6 N纵然往事消如烟,  
- J8 n9 j5 k; U  X5 oSi les choses sont cassees  
! ]8 M3 |0 c' t$ H岂能怨错在我方。 ) b6 n) Y1 }  U
Le diable frappe a ma porte  
3 |8 e1 B; X, b) x魔鬼亦敲我心房,  # j+ Q% H+ }, S" B2 l* y; C
Il demande a me parler  
, U" b# |' c  e) y1 Y6 q$ x0 }信誓旦旦诉衷肠,  
2 d0 _: i9 D7 @8 S: n$ D9 nIl y a en moi toujours l'autre  3 `3 h# M7 W# H
在我眼中都一样,  
' n  D/ A1 F) Q; ]$ W' KAttire par le danger  
+ S5 c2 B$ |+ g皆如虚情负心郎。 , e- i' I/ D& z8 N
Un filtre, une faille,  
  ?( I4 f/ o6 U( ^. l次次经历遭心伤,  
# h) F0 a/ R- e5 |4 s6 b0 ^l'amour, une paille,  : k4 m. Q* b, m/ w9 F' V4 ^7 l
次次恋爱遇痴郎。  
# ?4 n2 z8 b. Q! vje me noie dans un verre d'eau  0 S3 Y( \0 X3 e
手足无措苦惆怅,  
1 W" p( ]1 G( E/ A8 u7 ?" nj'me sens mal dans ma peau  ' h- K' N$ R+ D* a, J
长歌当哭断柔肠。
! ^- \1 g% ^: U! f2 P# OJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) e7 J  I; m. L: U6 Q
笑傲人世弃虚妄,  8 h. S) ^/ ~! k, E7 q
le soleil ne va jamais se lever.  
* ~4 P2 c4 y) k6 }+ T$ [2 k: {& H心中太阳未露光。 # K  ?3 t) {2 D0 {
Un ange frappe a ma porte  " K6 L; L/ G' N6 T( n4 Y* t: Q+ x: `
天使欲敲我心房,  
( V: X1 i$ N2 JEst-ce que je le laisse entrer  ) n% P# P% ~1 s
是否开启费思量。  ) J( [: w! ]# s4 i1 }* \
Ce n'est pas toujours ma faute  7 F/ W" J; F' Z- X! ?+ ?2 g: ]
纵然往事消如烟,  
' w  \* v& S$ f- K" q4 zSi les choses sont cassees  
; l3 o4 D. W+ R: F9 n- y岂能怨错在我方。
! {# i! {0 e/ B! b, ~Le diable frappe a ma porte  
7 e2 O* f* J: e% x魔鬼亦敲我心房,  0 f+ @+ V. u$ h" ~! r% B
Il demande a me parler  ! E; S) k6 b. U" v% u
信誓旦旦诉衷肠,  0 P' |: U, {# I- y5 ^0 \5 q" W$ N2 n
Il y a en moi toujours l'autre  ) O# u; @9 h" I8 A
在我眼中都一样,  : V3 l) ]3 {% @+ P" V
Attire par le danger  
: U! b9 X1 r9 P/ Q. j6 H  C; E, ?皆如虚情负心郎。
1 t4 c' c# Y$ l" ~! x$ XJe ne suis pas si forte que ça  ' l" l4 K1 J* V) R
生性并非志刚强,
4 `; I- h- T  `$ S7 S/ d, }+ S3 W' eet la nuit je ne dors pas  
. a& L0 c5 z3 B% V辗转难眠夜漫长,
8 w- @- _2 a0 B7 G; ~! u7 r8 D2 f7 Vtous ces reves ça me met mal,  + {; g, F9 i, K1 g( W; P
历历往事把我伤。  
; |( |! x, @. BUn enfant frappe a ma porte  / d" e2 d6 Q% v$ H' w
一位帅弟敲心房,  
, _3 I, E' _0 Fil laisse entrer la lumiere,  
& Q/ ]/ Z9 e% C! s& x5 S射进一丝希望光,  
7 s. ~- f- V4 K- V* d, ~9 cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 r$ p' w: b0 a8 ?' c% i, b+ k目眩心颤山海誓,) c3 w2 z4 k7 s: {5 g! X
et derriere lui c'est l'enfer  * }. o" t" H" L* u3 B' ^! U' E8 `
风月过后梦一场。
: \$ i4 }; O7 \. j" W0 ^% rUn ange frappe a ma porte  
7 {4 M) r( Y7 g2 o天使欲敲我心房,  
' m! g( V4 Q$ H8 q  r- w' B4 j& REst-ce que je le laisse entrer  
  N7 ]* m  D9 S! t  m; X( B是否开启费思量。  
' e2 S3 J8 z- p7 T) Y( JCe n'est pas toujours ma faute  
4 @8 T& q0 @( {0 \纵然往事消如烟,  
/ q. c, [+ e/ v$ q3 ]1 }/ v! hSi les choses sont cassees  0 R1 R* P, I$ X! z$ C
岂能怨错在我方。  9 x( `+ r% ?- X1 a: g' a
Ce n'est pas toujours ma faute  ; n+ g; |6 [$ e* [3 a
纵然往事消如烟,  # W& m$ q! |/ M
Si les choses sont cassees  % U* h; H& u- H# @% U$ r
岂能怨错在我方。1 E  f$ E- v, u1 W7 X+ O: u/ K
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 o( g3 |/ L* L! s+ z7 m" a. x纵然往事消如烟,  ; i' Q# s; D  L( c/ d3 @* B, L
Si les choses sont cassees  ' |( W% T" Q) b) _& Y6 U
岂能怨错在我方。
# m( G; o: o2 I5 p/ i: I0 D/ ^) k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-14 17:02 , Processed in 0.052029 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表