|
听旋律应该觉得很熟吧!
3 X; H9 g# H( F2 ]) k" i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 n! s4 p0 J3 L
; ^/ O% E' r! M% X: I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 Z' a- c$ Z2 {: {+ ?- q$ z% H
) r2 o2 m. V! `4 ~Un signe, une larme,
. Z! K8 n1 z: a面对暗示泪成行,
4 e! t) |+ w# ?, |) |7 nun mot, une arme, # s1 ^4 D6 d1 `, Z/ {; }7 G+ t
听话听音心已伤,
) q* \/ \8 m$ }3 F7 |$ v7 s4 Dnettoyer les etoiles * ?) ^; h/ u; c F( O
可怜春心枉陶醉, . E/ A8 D! h, l+ [; C
a l'alcool de mon âme : J. W8 w; B% M
清心拭泪抚情殇。 O T( t0 C* T0 e
Un vide, un mal ( p& o9 D. ~1 D9 @1 e& M3 Z
阵阵空虚成悲伤,
: K) q0 k/ o( z$ k+ m% Hdes roses qui se fanent
, Z8 _* h& N2 n! s朵朵玫瑰已凋相,
* @. A$ V2 i8 x: O7 K' Z5 A2 l" Tquelqu'un qui prend la place de ; u1 Z6 X5 n, w5 D, s
可叹帅哥作异梦, $ H6 B+ p" J. B
quelqu'un d'autre
$ Z6 X F! H; r; ?1 p移情别处负心郎。
- ]) W D) P' {- d; u6 j& q/ B+ oUn ange frappe a ma porte * j. Y2 c' f6 V) e& s, a% s; j
天使欲敲我心房, / ?& |; f& B! `$ L1 M
Est-ce que je le laisse entrer
- S' m+ ^- x; _7 W# J+ Q: l! B是否开启费思量。
7 c. y& g' Q# w4 F3 ]0 G. \. O+ h5 `Ce n'est pas toujours ma faute 6 S6 W" D$ a) n' |6 D4 G
纵然往事消如烟, $ _9 N4 L' u. j
Si les choses sont cassees ; V: }% x' W" P. G4 U: \
岂能怨错在我方。
' i- k: @; Q0 p( N+ | b3 _% rLe diable frappe a ma porte
2 v+ S( l% K. D: A9 v魔鬼亦敲我心房, # }; J0 H4 I7 T0 w; P. l0 J* O
Il demande a me parler
7 Z6 F) B8 q/ N3 w信誓旦旦诉衷肠,
) ` R2 t' v9 j8 ?) iIl y a en moi toujours l'autre # p& ]% V; h6 E5 y; Q
在我眼中都一样, 5 C1 e% \! Y; a/ J
Attire par le danger ( J9 V R) }) |& U
皆如虚情负心郎。 9 P- R U' l& t% a8 j
Un filtre, une faille,
) {. M3 v- J. E0 O5 z' Y: R: O次次经历遭心伤,
6 Q& K+ f8 i8 O M1 {, h& Rl'amour, une paille, ! ]/ E- H: V! f; @) x3 S7 b
次次恋爱遇痴郎。
( m t5 i! g* b2 e* X* k! Nje me noie dans un verre d'eau / v7 C# h! h* T! }/ g7 G
手足无措苦惆怅, 3 o) H0 G- C) d5 g4 j% R% |
j'me sens mal dans ma peau
1 D- q0 W$ o1 H. z长歌当哭断柔肠。 $ H' k- r* y$ M6 }9 a
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 3 C1 F8 V# _' h2 @9 N2 U% ?6 p
笑傲人世弃虚妄,
) Z9 y8 t& z# W0 g; @. S/ Q" ule soleil ne va jamais se lever. ( I2 E" V1 [8 n. W N Y% H
心中太阳未露光。
i- X" g: k. {; O" D, V0 w; B- UUn ange frappe a ma porte
5 D& C p4 `1 [ ]9 t, X" L' H& N% r天使欲敲我心房,
8 m5 {0 e; o# l$ g6 ~6 ^; VEst-ce que je le laisse entrer
, R, t7 L8 X: \5 D0 d+ r# `是否开启费思量。
& z6 A- X0 [! ? r8 b: ?9 ECe n'est pas toujours ma faute
+ O7 F! R. o. t) z+ n/ B, u' a7 D" x纵然往事消如烟,
) N# {" u/ {9 n! dSi les choses sont cassees
' z t/ m5 ]' V% u' y$ \8 l岂能怨错在我方。 . x' j, T/ O! U, o) ^; j
Le diable frappe a ma porte
/ g1 S/ @ z0 j魔鬼亦敲我心房,
a0 H% H" \: S# x7 h8 eIl demande a me parler
5 M: V/ U* V. g q' Z' ~: T信誓旦旦诉衷肠, 1 q) n0 Z M- R" k. c% ^
Il y a en moi toujours l'autre ( _/ j9 M9 z+ r! l( v
在我眼中都一样,
5 j+ e0 ~! Z; Q3 m8 E, vAttire par le danger
4 z$ L; [$ l& s1 j* o, h, V皆如虚情负心郎。 ' b+ V. F9 ~+ S$ l+ \
Je ne suis pas si forte que ça
: {# r5 [0 J9 ?0 G! H& L7 L生性并非志刚强,
. y* z |1 A; w0 U4 W; Det la nuit je ne dors pas Q& {' M1 e# f: |7 n, `2 W; r- s3 C
辗转难眠夜漫长,
. f: K2 Z8 F0 @! w- Mtous ces reves ça me met mal, , e6 u/ Z8 l+ i+ O
历历往事把我伤。 # \& u5 q, ^8 n" B# ~
Un enfant frappe a ma porte
& e: I/ I4 S* T6 B. k/ f- d5 Q7 m! m5 t) N一位帅弟敲心房, 2 v' u* I5 i2 ~& |* T, h$ L
il laisse entrer la lumiere, , f6 x# w$ z4 C+ g' V* p! z
射进一丝希望光,
0 {) _. H. j3 S0 f) N G( ?il a mes yeux et mon c&&39;ur, " L& o# S: g# w2 U9 C
目眩心颤山海誓,
0 T" B }7 ^7 L) J [et derriere lui c'est l'enfer
- M- E# [" z g2 n+ c; v风月过后梦一场。
6 v& ?( ]& x) C* I \/ TUn ange frappe a ma porte
! E8 ?( T! q8 f# M t天使欲敲我心房,
: ^+ f: ]) b' L; K' @: l+ AEst-ce que je le laisse entrer : N: F5 l- C! ]( ?1 N2 s
是否开启费思量。
. `: v5 O+ U/ S- c2 g. X3 \" A ECe n'est pas toujours ma faute
5 m3 P d0 b, z' e) k纵然往事消如烟, 7 ]+ a( c! f9 G) b1 H9 r) f
Si les choses sont cassees
6 r/ b: `9 U. `* i岂能怨错在我方。
" {* d; ?& z& OCe n'est pas toujours ma faute 1 B8 H; q, h" K! T
纵然往事消如烟, 6 z, Y. X1 ?% x8 }% O* e5 {7 w' P% K
Si les choses sont cassees ; c9 T) A- q4 L9 p) X
岂能怨错在我方。7 G8 w4 {. C1 N
Ce n'est pas toujours ma faute
& R3 q% C9 j, k: P纵然往事消如烟, 8 P! U. B' W# z; F2 f1 H
Si les choses sont cassees
0 z" E( k+ t, H; {岂能怨错在我方。# r' m3 m0 d7 f$ a4 L9 b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|