杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22182|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( {/ Z- U6 W4 i. C0 l2 o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' c$ B' {: l& C* ~* `+ M7 A

' e; s5 ]* b' T1 z- c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# l' T- f# h9 I6 Q' s2 H6 T! v" Z( C, _( b
Un signe, une larme,  
! X. T3 K+ X$ L7 m7 c. x" Y1 f面对暗示泪成行,
  
9 h( E: ?& N( y% m% j" W. r: \un mot, une arme,  
2 N, h# c. s7 _* Z. K; G* l6 e听话听音心已伤,  
1 s! }! p! o# E0 F$ Z" C- Tnettoyer les etoiles  : }, Y& D* C! X4 s
可怜春心枉陶醉,  
/ b( N" b4 l( ]. M; J# v8 d$ K, la l'alcool de mon âme  
  r% ^+ r! r" p- N" R( D清心拭泪抚情殇。 : I% ^+ H% N; |* p; I
Un vide, un mal  
. E& ]- e- [/ h, [阵阵空虚成悲伤,  
& X2 p& z* D( \6 r: u$ mdes roses qui se fanent  
% p6 A6 q! ^1 D1 c+ ~" _: w8 i  g! W朵朵玫瑰已凋相,  % |+ @8 Q! [% q2 V  ?2 O/ C$ s5 T( B
quelqu'un qui prend la place de  - z% q3 w7 P2 `& a' k  `) i& ?) M
可叹帅哥作异梦,  
: R7 B* }6 ?: Y" |1 Bquelqu'un d'autre  0 `, R1 {1 f; z' I% o+ M; {! L1 `, D
移情别处负心郎。  
9 A" k( N+ \" N& A% t/ Q  XUn ange frappe a ma porte  1 M0 Y/ F: _3 j/ W6 Y
天使欲敲我心房,
8 i8 {/ C( U5 M7 j0 V# g6 QEst-ce que je le laisse entrer  
, j6 C, V" F% B0 x) S9 Y4 x是否开启费思量。  3 \8 ^7 R; x5 L
Ce n'est pas toujours ma faute  , N1 m1 p; @( V2 f
纵然往事消如烟,  
/ s+ n  N: i( s, y) V' n) ESi les choses sont cassees  
. _7 d9 d; j# T7 `6 \8 f岂能怨错在我方。
! c, a/ a( {/ @9 I4 VLe diable frappe a ma porte  - i% y2 N% o0 `: f
魔鬼亦敲我心房,  
6 i! C( _  ^; u; B+ R- K) _/ f/ T7 {7 EIl demande a me parler  
( |$ Y' z* D1 l信誓旦旦诉衷肠,  
+ a  \% W2 g9 t' ]8 V8 g8 X$ ^Il y a en moi toujours l'autre  0 V0 t" j4 H& g# T" m  @7 M
在我眼中都一样,  ; {8 j6 m* z4 g& D3 Y+ O3 C
Attire par le danger  8 Z7 G2 k" Z- V+ v1 L4 u. x
皆如虚情负心郎。 ' f' r6 X8 R' G( |. D6 a2 l9 K/ V
Un filtre, une faille,  
5 B! Y2 j, k" H+ |, _" E次次经历遭心伤,  6 Z  M1 B$ F9 x0 Q
l'amour, une paille,  ) u1 V9 m8 g6 m1 \! ]$ o5 P5 Y/ K
次次恋爱遇痴郎。  
: m2 x/ r, T  v4 e* fje me noie dans un verre d'eau  1 N# _3 e3 D' J" U
手足无措苦惆怅,  
3 N- C: x, j) S, N# d. C" `j'me sens mal dans ma peau  : r  C/ u) N" L* T; v
长歌当哭断柔肠。 / i3 A( Q4 p$ C$ F& C
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 o# a. s0 F3 _1 c# q: b
笑傲人世弃虚妄,  
' {+ O- r1 i* j9 }* yle soleil ne va jamais se lever.  0 P/ ~# H8 [+ y) p
心中太阳未露光。 ! }. }1 m1 S$ ~  ^
Un ange frappe a ma porte  
( p# I2 z9 `* x9 j天使欲敲我心房,  ' G7 M' q5 n% @) b
Est-ce que je le laisse entrer  
6 \1 f! l5 K+ p& S是否开启费思量。  - f' K$ J+ e4 K# g3 G, s
Ce n'est pas toujours ma faute  7 W( _' `, N. W! e
纵然往事消如烟,  
3 L0 D1 h' C, T8 i3 @* F6 OSi les choses sont cassees  
: R; i( ?4 [) b3 k+ K岂能怨错在我方。 % C0 `- @" M6 J9 c+ x! V/ p3 `
Le diable frappe a ma porte  7 i8 e+ d: t# j1 Z3 l2 ~
魔鬼亦敲我心房,  , J* H4 V, x- j* C
Il demande a me parler  
% T0 i$ Y9 A5 x! Z5 J信誓旦旦诉衷肠,  8 F9 j4 z4 ]( X/ A  h1 x
Il y a en moi toujours l'autre  
& I( \- F4 w7 S/ j在我眼中都一样,    b8 l7 Z2 O0 K6 ?+ C) x: O; D
Attire par le danger  
: @9 a6 U2 Z' @% s! y皆如虚情负心郎。 9 l$ a- ?# i( _& c# p
Je ne suis pas si forte que ça  5 E0 e8 J' F+ ~: @0 E
生性并非志刚强,
- g5 t3 q, Q. E4 j% {# fet la nuit je ne dors pas  , j5 a/ a# U5 x. A. J- p7 V
辗转难眠夜漫长,# Z% n/ h2 B8 g1 j
tous ces reves ça me met mal,  " L7 i/ F/ y$ C5 f% L
历历往事把我伤。  ' [# J8 \- s5 R# Z
Un enfant frappe a ma porte  
5 T- B4 ]( M- O4 c一位帅弟敲心房,  # r1 B: t8 n0 v5 r* ?( A
il laisse entrer la lumiere,  
& V0 q; y) j' O" Y射进一丝希望光,  1 a3 ^' X4 K! J. s6 D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, x# P4 R/ I. Y, Q- ~1 [/ S4 T9 ]目眩心颤山海誓,
& z% Z/ Q! P! G) P- n$ v: vet derriere lui c'est l'enfer  : ~  Q, P4 ]! l
风月过后梦一场。 , Z/ l( g. D$ ]2 s- M4 b0 ~
Un ange frappe a ma porte  . X" C. S* o% W4 A
天使欲敲我心房,  $ R" D3 l4 M5 i7 ?
Est-ce que je le laisse entrer  ! _- t% R. O  B
是否开启费思量。  - R3 N2 p* `) m7 K2 A2 [" h& z) x
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ^; A. p/ A- b: N纵然往事消如烟,  
: z; R+ o7 _" H5 D# E6 `8 T# k. CSi les choses sont cassees  
% h/ I- @1 T+ ~" R% B岂能怨错在我方。  4 a2 C0 o  h- B3 S
Ce n'est pas toujours ma faute  4 {5 `% `9 [4 p5 R; z3 d: k* d5 ]" p
纵然往事消如烟,  2 A* C/ v0 G* M% }
Si les choses sont cassees  
; d  C1 ^' u( S& r0 I岂能怨错在我方。
2 L* ^) {$ p" ~; L! fCe n'est pas toujours ma faute  ; Z+ e' H# R" D0 n3 |: A
纵然往事消如烟,  & L8 m! B! Q4 t# b- }' {
Si les choses sont cassees  % `+ v) J* w# L! u3 Y
岂能怨错在我方。
$ c( s9 G& C5 y* S  s, O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-6 08:12 , Processed in 0.045597 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表