杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33767|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 m1 K# ^( \4 }$ \, |7 F& C# ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # M* i- f3 r9 w8 P4 [, Z3 O

  ^5 y+ }. Q. h# y5 h- D4 h5 @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ J9 F3 }% {+ P! t- i3 T7 b% {
; s9 N3 [  G2 [2 Z% R* cUn signe, une larme,  $ V$ E6 U( X3 G) W) U
面对暗示泪成行,
  , ?0 z+ f4 c, F9 n" @: |
un mot, une arme,  
. u5 z7 m" V  \) }8 _* j# z听话听音心已伤,  , P7 d# b$ I4 }; x# @! U" ?0 Z
nettoyer les etoiles  
& }3 l7 ]) c. [可怜春心枉陶醉,  
5 s. ~9 p( {  r- Z6 c$ Ta l'alcool de mon âme  3 u. w- i4 v! }3 T$ O
清心拭泪抚情殇。
% E& h/ b, ]7 J) Y7 {" L2 G* @/ \Un vide, un mal  2 G4 p; m  K& h, K/ U9 Y2 }
阵阵空虚成悲伤,  
+ p7 p$ @6 ~$ P( o9 Ides roses qui se fanent  & [+ p) M7 l+ p7 ]9 D# b
朵朵玫瑰已凋相,  , m' }" S0 P$ y
quelqu'un qui prend la place de  3 f4 m) C4 V8 e3 Q8 w2 V" e
可叹帅哥作异梦,  
, M- @" X7 T, {' U" Jquelqu'un d'autre  
* v7 n6 D4 P% q: r% _0 y& Z移情别处负心郎。  
3 @2 D) b9 W2 f0 C* A5 ?Un ange frappe a ma porte  2 y1 F# h; R9 T- ~+ Z. e" Z
天使欲敲我心房,
/ p) W! R8 _& K, L# M# a0 R+ h6 UEst-ce que je le laisse entrer  
" Z. k4 f: x9 L, L4 f& C是否开启费思量。  7 m4 b% m; q# h2 }6 `( z
Ce n'est pas toujours ma faute  , A3 \$ t6 x, e6 H
纵然往事消如烟,  
1 f2 B3 L* v# q/ h! r7 ySi les choses sont cassees  
8 A  f& {  a* ~* ?4 T  h岂能怨错在我方。 . ~3 b3 U: l# q- D
Le diable frappe a ma porte  
% ?% o  V( _) f+ B& \; S魔鬼亦敲我心房,  # G# a* p" @# Q: U5 `# x6 \
Il demande a me parler  " Q& U- h' P8 |+ i" H0 g
信誓旦旦诉衷肠,  
- I) i9 S6 I+ H, R& `3 |2 y7 LIl y a en moi toujours l'autre  
& s4 P6 p* k& x- z在我眼中都一样,  
. W# Y# Q) o6 Q4 \" p% H( zAttire par le danger  
& }( R% c/ [, R' _皆如虚情负心郎。 + W) \; R: a1 p; W9 B2 p4 |6 ?
Un filtre, une faille,  # Y0 G( w! J3 r$ g- R( L
次次经历遭心伤,  
; {- c  z9 t1 xl'amour, une paille,  ! y- O5 ]& s. K8 \
次次恋爱遇痴郎。  3 {/ |8 C+ U' q; F! h2 h
je me noie dans un verre d'eau  
$ L5 d, c; c5 x! w手足无措苦惆怅,  
) ^$ k1 n. ~( K. oj'me sens mal dans ma peau  9 _9 \: e7 K* J/ C! G, \
长歌当哭断柔肠。 # _$ O- {! p0 B" y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / u5 g; I( ]  L2 T. G9 w! W* y, r' K
笑傲人世弃虚妄,  ) o* K/ {" @4 z' s
le soleil ne va jamais se lever.  
$ t9 |5 N& N1 Q心中太阳未露光。
1 g3 f2 h% {+ \8 u+ nUn ange frappe a ma porte  # I% }/ {% H. s
天使欲敲我心房,  
5 \5 ^( f; o6 ^Est-ce que je le laisse entrer  % N$ ]+ `1 f( ]3 Y$ Z
是否开启费思量。  7 |7 v$ c* u. u/ t
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 B: a/ n3 {* t0 }  R7 n纵然往事消如烟,  
9 y" a/ k$ {$ D/ Q" f  ]Si les choses sont cassees  
5 C+ g/ m6 G8 {7 {" X2 U0 z岂能怨错在我方。 / g0 X3 w. f! p1 o- x( c
Le diable frappe a ma porte  4 d; R2 {/ A, J  `
魔鬼亦敲我心房,  
- K6 ~. v& ~! N# l0 E, EIl demande a me parler  * }7 Q; [1 ~" f5 r* G; C
信誓旦旦诉衷肠,  
% o, h( v$ o( V& x( V3 {5 eIl y a en moi toujours l'autre  
  g8 X  ~( @$ q  J: f在我眼中都一样,    C0 Y6 I# K! m
Attire par le danger  
, z) D, x' E* e1 o: q$ t皆如虚情负心郎。
, H$ z( Q$ }  m" n  o5 a3 s+ @( SJe ne suis pas si forte que ça  
1 f) K, {) `* T生性并非志刚强,
( n  @  {2 s2 m! w2 x' A% {et la nuit je ne dors pas  
; d$ q1 r# |) ^辗转难眠夜漫长,
7 g9 s* `; D. s; O8 W8 rtous ces reves ça me met mal,  
; t1 r  D" i8 ?( s# j, Z/ M历历往事把我伤。  
* x3 H4 }! ]# Z+ Q9 UUn enfant frappe a ma porte  : {; X- d* C$ z% D7 V
一位帅弟敲心房,  
. {6 l) u, i# ~- n- r3 Kil laisse entrer la lumiere,  ! Y0 }3 k+ J4 H  ^1 G
射进一丝希望光,  
; W) L! _; U9 Q( h" a0 E9 `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : r3 c7 C( Y, K2 \
目眩心颤山海誓,
  K% N, z' @1 G- M  t+ Jet derriere lui c'est l'enfer  
5 \1 P% B( E* g风月过后梦一场。
* U' C' }* [) t3 F/ C2 {Un ange frappe a ma porte  " R& E, V3 A4 q3 M. u9 N4 H" r# l
天使欲敲我心房,  
8 ~/ w; ]7 o+ \) V; w. _. O+ jEst-ce que je le laisse entrer  
# e2 u( j9 G! S# C) P% q% ^9 \# ^是否开启费思量。  
1 m! U1 X/ `) d; Q* ]Ce n'est pas toujours ma faute  
' r7 E. s+ O* r/ P1 K* {' Q纵然往事消如烟,  
1 L( k4 g! ?) `2 J! v9 `Si les choses sont cassees  : v3 m, x' L% E( N) t6 }( |* Y
岂能怨错在我方。  # v, r- w5 Y7 t0 S  e0 y
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ U4 W( I) Q! W! Y8 n; m+ e& \纵然往事消如烟,  5 q6 `0 J! Z. N' b  t7 D
Si les choses sont cassees  
8 ]. F/ V+ @% ~; S* A8 t+ x岂能怨错在我方。
/ g  g  |1 O% LCe n'est pas toujours ma faute  ! i7 E  v3 d8 g  g% ]' i- M2 A
纵然往事消如烟,  5 u) c( K9 @4 _
Si les choses sont cassees  ( D3 u( h* Y. C! \5 h) w. c
岂能怨错在我方。
0 t& e" t2 ^" p1 P" w3 W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-3 14:15 , Processed in 0.058561 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表