杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34938|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 Z  E+ j: {; a8 t/ G3 `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' I3 i; {8 a! L0 ~8 A3 i. s

2 K' l' g. _$ O' E3 N/ N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 u* `4 Q/ V1 @; C
& O) f+ T1 J# P0 Z* \Un signe, une larme,  
! F( l4 n0 D) x面对暗示泪成行,
  6 d# \# y$ D5 f9 G0 U5 l
un mot, une arme,  
* K9 o, t; o& g5 q6 {# Z3 H听话听音心已伤,  
$ E* ?$ k) g9 i2 j) Onettoyer les etoiles  % D( \0 H2 k9 ?( n8 V; s
可怜春心枉陶醉,  
- {- \( N; d  P* i/ o; y8 z4 O  b/ ^# m" Ma l'alcool de mon âme  
3 E: [3 z* M2 l) ?清心拭泪抚情殇。
" s- S9 C8 L! w6 p6 MUn vide, un mal  
( i  t) l7 [9 J/ R阵阵空虚成悲伤,  
$ h& u9 D5 X$ ~+ v+ ]7 ]( N; ldes roses qui se fanent  
/ a0 b4 x9 @# E0 s% R# {朵朵玫瑰已凋相,  % F7 [$ h* \6 L9 f0 M' [
quelqu'un qui prend la place de  
9 m1 d* N. ^$ a5 ]  E. |' t% I可叹帅哥作异梦,    G" ?" a: B# h/ [# j0 g& s- A
quelqu'un d'autre  & a7 j( M4 n8 G' ?
移情别处负心郎。  
) B5 L# f) W" A' n! d% EUn ange frappe a ma porte  
2 Y4 O( o2 o) s8 B" K' x. F天使欲敲我心房,
# V2 E8 |3 y) M5 h( NEst-ce que je le laisse entrer  0 w* S1 \1 ?4 x: q2 _
是否开启费思量。  % F, |( L0 `+ S* A. E5 N/ |4 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
* N  l2 l/ e: ~* W; j纵然往事消如烟,  % K" |& A3 e- P% K( L
Si les choses sont cassees  2 g+ d0 ^" X6 |( Y; H
岂能怨错在我方。
! f. I* s! m  Z2 h# bLe diable frappe a ma porte  
' L( x7 v7 u# ]: a  R0 k魔鬼亦敲我心房,  % J! i( M, U$ c- ]! ?
Il demande a me parler  
0 F  d2 d  H- e$ y9 l4 M信誓旦旦诉衷肠,  8 f% O5 a. d+ O$ m0 j3 Q
Il y a en moi toujours l'autre  
; W& o8 E4 J( Y3 X* s- o9 o在我眼中都一样,  8 V" e& |7 o4 T. [9 W. Z+ z
Attire par le danger  
8 e# M1 s' a, z8 ]- T% C皆如虚情负心郎。
" R! z9 d% U5 W# c+ B! iUn filtre, une faille,  % c% D" d  S: _6 j) Z5 E
次次经历遭心伤,  
0 m8 C% Z3 v4 g) E, P5 El'amour, une paille,  / o3 @. e, w0 Q& _9 r- {7 L2 q
次次恋爱遇痴郎。  , E8 h0 S( B$ m& V$ ~
je me noie dans un verre d'eau  % B' C( m1 E6 U2 Z
手足无措苦惆怅,  
* R- E1 f- Z# D/ F1 W. C! Nj'me sens mal dans ma peau  
9 d" ]8 l$ ~# F+ a- b长歌当哭断柔肠。
, R. p/ }) W# G; u' O$ }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; j- B  O% L8 C& w7 [
笑傲人世弃虚妄,  
. {9 E8 C& Q9 [5 T: P' Mle soleil ne va jamais se lever.  / }" Z# y. P. P+ p1 N- h# b; u+ M
心中太阳未露光。
/ p0 ^8 T" h0 _# h) BUn ange frappe a ma porte  
! r4 w3 v2 S* O9 L% ~4 {天使欲敲我心房,  
( u. V( V) c% x" {5 `. p5 YEst-ce que je le laisse entrer  ! i7 P! n! T# F) M4 \
是否开启费思量。  0 `% |- X$ |: O! g& Y$ n
Ce n'est pas toujours ma faute  
: }! }. g4 x/ e" D2 }# ?( W9 G纵然往事消如烟,  
: Q& D. }/ u/ |; \Si les choses sont cassees  ' x% z2 y/ j% T+ w" w
岂能怨错在我方。 ) }/ j9 P! i/ u
Le diable frappe a ma porte  
7 U/ }5 M/ h! G; [魔鬼亦敲我心房,  
$ d" a' @% ?. c# |- eIl demande a me parler  % V/ \  p' Z1 z3 w0 m* H, C' H( n
信誓旦旦诉衷肠,  
  T- J3 N! Z8 J. |2 e3 s5 qIl y a en moi toujours l'autre  & K% `( \* u8 J( u
在我眼中都一样,  7 O; Y5 H2 I  b+ e6 L
Attire par le danger  
$ M* P+ I7 q$ F, i皆如虚情负心郎。 . g4 x3 R. M: y/ t
Je ne suis pas si forte que ça  
8 m$ Y" J& S/ P3 T4 G/ b6 W) I生性并非志刚强,. i$ h$ \" K: {+ R% d
et la nuit je ne dors pas  
5 \! F8 G+ k' l辗转难眠夜漫长,
/ [  v, d# q$ s# Ltous ces reves ça me met mal,  
% C$ L9 Q9 U3 s5 S7 ^+ f历历往事把我伤。  + r/ K3 o9 V, O+ t2 W
Un enfant frappe a ma porte  
2 S6 Z) \; m" A' `7 v一位帅弟敲心房,  
( t8 t8 b% ^* Q" u5 L3 s% xil laisse entrer la lumiere,    I- w/ n: V& k6 F# n+ `# b5 l  E
射进一丝希望光,  & r* y+ _. K) a* L
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 Y4 P6 ^  h% E  o目眩心颤山海誓,$ g! \# P, j2 `* q' k4 ?9 ^8 i3 u
et derriere lui c'est l'enfer  
7 R) q+ x) y* N' h! g0 E. e风月过后梦一场。 8 D; l6 U. O' E7 I
Un ange frappe a ma porte  % w& z& Y3 n( f7 e
天使欲敲我心房,  
" L$ r& A0 P& z! S/ C0 f' \8 p4 O5 cEst-ce que je le laisse entrer  8 C3 y5 y) N2 i1 h: O) l) \
是否开启费思量。  
9 z( T0 {  Y5 h8 \: B7 }Ce n'est pas toujours ma faute  
0 Y2 Q! G$ r' S6 P2 [纵然往事消如烟,  7 a- o4 H. K* `5 i' J' u% Y
Si les choses sont cassees  : N2 S- Q7 H- p' G# m9 m: B  p
岂能怨错在我方。  
- P" }/ o5 E) yCe n'est pas toujours ma faute  
, V' ?7 ^; Q$ l, t1 v6 y9 o纵然往事消如烟,  
! t$ s: R, r( O. J& I: \; LSi les choses sont cassees  
" ?: }& ^8 _  C4 u* {$ i) I  b% D岂能怨错在我方。. c' m! @0 e4 p) t
Ce n'est pas toujours ma faute  
' ?3 N8 Q: p1 Q- U# E2 H4 g纵然往事消如烟,  ; q* D1 w4 `0 B
Si les choses sont cassees  1 H0 s: D: K0 Y4 O: }) H+ w
岂能怨错在我方。
7 \) A3 k" H; \; E  a3 z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-23 20:13 , Processed in 0.071471 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表