杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30719|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 A6 Y  j# I1 R6 z2 y( a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ Y" w( n( ~/ l; Y! p7 R! w* h6 w: c4 W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 x. J: T% w3 C  }+ I
1 k2 I8 W% @) s6 ^! `- y; c; B! j
Un signe, une larme,  
& }  B5 }2 Q3 a6 w0 E面对暗示泪成行,
  
: v& z# X5 |! C6 x0 f' ]un mot, une arme,  
3 }# y- a4 D7 i听话听音心已伤,  ! p1 H# _0 [  a% P$ j
nettoyer les etoiles  7 c8 P& T* d! T! t
可怜春心枉陶醉,  
9 [- R8 p7 ?1 S; t. Ca l'alcool de mon âme  ! q, |& T/ |2 X' h2 o2 P8 N
清心拭泪抚情殇。 " A4 e: V9 p$ W2 ~
Un vide, un mal  
$ Q2 ^& J) ?- S4 B; R* `阵阵空虚成悲伤,  
& `  H) [4 J6 B& Q9 O- w* e9 Fdes roses qui se fanent  ! A9 L+ ?2 i% t7 F: e2 P6 M
朵朵玫瑰已凋相,  : R( v& B' w, v- m
quelqu'un qui prend la place de  
# a& R$ K( M1 O可叹帅哥作异梦,  
  v- |4 p1 N* h+ q! H. Z# j' _& Hquelqu'un d'autre  
3 y  q( e+ \& x9 D# j4 Z* j移情别处负心郎。  
9 j8 n& c3 J$ A* ]5 q9 ZUn ange frappe a ma porte  
7 E. d5 ^7 O+ v9 m# B$ h天使欲敲我心房, ' {- ~3 x% K  f# X
Est-ce que je le laisse entrer  9 E8 o2 T1 o2 A2 T# [$ G0 q: D1 \
是否开启费思量。  ; b* f# ]9 V7 k& \% q, F
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 D" L/ {/ ^. C" t# Y7 S纵然往事消如烟,  
! z2 \' b% \: |/ e2 cSi les choses sont cassees  
& a' p: U% j! p岂能怨错在我方。 ) I. N1 ]7 P  Y& E$ w6 X5 n7 L2 L
Le diable frappe a ma porte  % `  {" a( B. T7 R/ H# ]
魔鬼亦敲我心房,  & F+ F) g" N/ e: C- q- F. f/ q
Il demande a me parler  
, h4 u, L9 u2 ~+ z信誓旦旦诉衷肠,  $ V2 B4 A/ E2 `: x, k9 {
Il y a en moi toujours l'autre  * i$ z6 y) x2 b3 c2 Z+ `: B
在我眼中都一样,  
% h  R7 {  o: l. F6 Z+ SAttire par le danger  ( b1 N9 f; A2 N3 {- {" c; ~0 W* z
皆如虚情负心郎。
3 B- w  @3 }7 [! W, v: l( Z- XUn filtre, une faille,  
3 Q5 p, @" L2 z. D6 @( e次次经历遭心伤,  
! O8 I! `4 v2 Y6 l2 Q. Bl'amour, une paille,  
3 B+ a# J/ K8 K2 n4 r/ r! T次次恋爱遇痴郎。  
: P1 b" Q5 C( b8 {5 @' _. lje me noie dans un verre d'eau  
- \- d+ A3 `5 W; K, f手足无措苦惆怅,  
7 B' V1 Y3 @! ^" S3 uj'me sens mal dans ma peau  
, e/ n/ |1 E* c! }长歌当哭断柔肠。 9 S2 g8 }. Z7 L! S/ {6 F  i% [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! f- _* S# g2 h1 G
笑傲人世弃虚妄,  1 R' V; c0 J% _
le soleil ne va jamais se lever.  
! c- \$ f# r- y" o6 @3 d# ~心中太阳未露光。 8 O. w% D4 u  e) H2 U( ^
Un ange frappe a ma porte  5 f5 C/ \' h7 j3 w( K" v) [/ L; \
天使欲敲我心房,  
, s& a$ ?* {9 x' [+ X0 aEst-ce que je le laisse entrer  
  P4 r% {* B  a- b9 p% a是否开启费思量。  
# L- a/ I, i$ Z# t6 U: TCe n'est pas toujours ma faute  
0 u# ]: F# W2 j; {1 O" Z5 Z+ G纵然往事消如烟,  + p+ W( `  z& I
Si les choses sont cassees  " g. p5 H2 y0 Q. D- F
岂能怨错在我方。 : d3 u2 @, h3 a( z% b" _
Le diable frappe a ma porte  ; ]- |( f. [2 a3 T6 r8 ]  B! v
魔鬼亦敲我心房,  $ I; Z( L0 N; f1 B9 \+ x' l
Il demande a me parler  7 z0 Y$ m6 N. Y% M& V
信誓旦旦诉衷肠,  ; H) Y6 W% j# _0 \, K# @
Il y a en moi toujours l'autre  
5 O6 h* v) a6 {  Z' x) |; m4 ]4 F' y在我眼中都一样,  
& Y: X) R' ?' n* ^& S  AAttire par le danger  ' O& k6 n% y- ^
皆如虚情负心郎。
) t- E% v2 C1 Y% |% Z$ @; ~Je ne suis pas si forte que ça  # M1 j5 T4 Q9 D5 N, U2 o) N
生性并非志刚强,
1 F7 X, D* S3 |# A1 jet la nuit je ne dors pas  % ]6 W2 h6 [* c0 f
辗转难眠夜漫长,
8 @* ~5 S4 S* |( K$ X. r. atous ces reves ça me met mal,  
; @$ P9 T- F$ m. [1 Z4 @历历往事把我伤。  
  m; @. D& v( D% ?) E! tUn enfant frappe a ma porte  
' y6 u# D2 v! Q/ }: C一位帅弟敲心房,  5 E" b$ H' D4 T1 \% Z3 m; `
il laisse entrer la lumiere,  
4 {3 C- s  d2 K1 [8 g射进一丝希望光,  
5 A3 S" y! V, t7 Z9 f* x! Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 B% e2 e0 i. ?% H* I目眩心颤山海誓,
% Z4 o' o" v7 u" d6 K- x# c8 G& Ret derriere lui c'est l'enfer  
) @( K' q5 p9 S  P9 b风月过后梦一场。 3 b+ s: u0 ]& A- N% y1 [) [
Un ange frappe a ma porte  4 Q# G& d) b0 W" p5 i, y- b9 Z6 k
天使欲敲我心房,  " b5 c0 r; B5 T8 ^
Est-ce que je le laisse entrer    B6 B( n( {* I! Y& M6 Y% ?
是否开启费思量。  2 \7 s/ P1 `2 S% p7 l
Ce n'est pas toujours ma faute  ; X! u6 K- h+ \  z# m
纵然往事消如烟,  
' ?" E; b9 K/ r1 y; B& \" oSi les choses sont cassees  
/ O' a% o9 F4 c. K岂能怨错在我方。  
3 o+ F3 R; X  r: K" BCe n'est pas toujours ma faute  - L5 C) i+ A' n6 f/ Z5 h  c
纵然往事消如烟,  " v3 K6 ]0 c/ K8 q4 b* u- s% O
Si les choses sont cassees  7 d" \8 t; q8 A
岂能怨错在我方。+ C% i' _8 f$ s9 R1 K; y
Ce n'est pas toujours ma faute    s* O+ [& u# Z
纵然往事消如烟,  
5 V: Y/ R0 z6 Q/ ISi les choses sont cassees  
0 m  k) e! w5 {& L" F( C# W8 z岂能怨错在我方。
/ p6 l! @$ @, s* e) d7 j$ g( @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-6 18:01 , Processed in 0.046288 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表