杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36465|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) _: n$ E# f& B" U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 W6 A4 f$ _8 b- |3 e4 [
9 i( F  m6 X$ a5 P5 L& o今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , a/ w2 O: Q0 a

7 L2 g2 @/ q! T- tUn signe, une larme,  + W, U. d" U/ x: p
面对暗示泪成行,
  
# y4 G' J2 R8 @! |un mot, une arme,  0 c: o/ F5 V4 a. d" D
听话听音心已伤,  
) G  }  {) f2 K% G) snettoyer les etoiles  3 M0 e' k" N1 W, W2 S3 ?
可怜春心枉陶醉,  
% z# t, \# }+ h+ _* C3 I; @: ka l'alcool de mon âme  2 l! e" j: D. I7 U1 i
清心拭泪抚情殇。 3 }1 M7 i5 D, |& ~, N( O
Un vide, un mal  1 S+ ]: \# V$ w# a2 o; v; f* C
阵阵空虚成悲伤,  9 T1 f7 _3 D. g
des roses qui se fanent  
1 R5 h8 G0 L. ?9 ~1 y  p" _8 S0 y+ L朵朵玫瑰已凋相,  
& h/ Z9 E- c% ]9 O# g- h. D- rquelqu'un qui prend la place de  
2 w/ L8 Z, B( U' e# m可叹帅哥作异梦,  
  F7 p$ e: Z: I) P6 O7 `# {quelqu'un d'autre  2 B7 Y7 ~' p& \3 w$ v+ l% w! a
移情别处负心郎。  
/ L8 N0 f# Z5 L* Q: M/ RUn ange frappe a ma porte  
  \; K; d- r1 ~( u9 p! u5 t0 _+ X; x天使欲敲我心房,
" m2 K, [+ ^2 W+ p7 hEst-ce que je le laisse entrer  & P5 f% Y) ?) `  I2 p* }
是否开启费思量。  + r& J) i; Z2 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 \% ?2 ~. S: U2 g# u' ~; W$ n纵然往事消如烟,  
) m* w; y6 k; Y5 X% ^Si les choses sont cassees  $ x) y! T2 y- H) e8 V) r# E
岂能怨错在我方。
* u$ k! h9 i5 E. {8 Y7 S  zLe diable frappe a ma porte  
6 {# m9 N5 ]) h! k2 W3 d' K6 k魔鬼亦敲我心房,  3 @/ v6 d( e( g! a" `! q  \" y
Il demande a me parler  . e- q- ?! N8 x9 E4 E( ^$ h
信誓旦旦诉衷肠,  9 [) m  x) o' M7 l" R) i
Il y a en moi toujours l'autre  
- y* Z6 Q4 X- A' u( N, o( m0 S% F在我眼中都一样,  
$ F: P( N# X" U4 JAttire par le danger  , X( ?3 G& k0 ?* {  g. t/ l! B" N
皆如虚情负心郎。 1 S3 q; v0 }3 @& Q2 \4 V
Un filtre, une faille,  
/ O% ~/ B+ L4 z- R% I( s4 w+ z次次经历遭心伤,  * g$ M  ?( k' W  i/ A
l'amour, une paille,  ; \# D; R  D/ U
次次恋爱遇痴郎。  / w, L$ {2 R' r8 f
je me noie dans un verre d'eau  
9 r( B3 G; V" y  W) ~1 K手足无措苦惆怅,  5 b" r) `4 |: `7 r( L, E1 J# y0 P) v
j'me sens mal dans ma peau  8 u  q) V% \" Y( B$ S. n
长歌当哭断柔肠。 ) r; G( O! [3 b3 I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, n5 h; a, G( g8 ]! J  I. }笑傲人世弃虚妄,  + S: Z( K. q1 X1 ~3 j
le soleil ne va jamais se lever.  
9 T) p7 V- J2 `' O( q心中太阳未露光。 # k; \7 |7 }4 l5 |) E# \
Un ange frappe a ma porte  ; `8 b, Z/ w6 r
天使欲敲我心房,  
, o3 I9 B9 a: E+ \Est-ce que je le laisse entrer  - g. t3 e9 {  y
是否开启费思量。  
5 ^/ c2 U* I% N* xCe n'est pas toujours ma faute  $ h3 o9 P, f0 j
纵然往事消如烟,  / Q% M; g* G1 C' d1 ^9 {
Si les choses sont cassees  
6 E, J7 ^& b: L7 l' e: }2 M岂能怨错在我方。 4 n9 A9 D& v3 b& m* j# g
Le diable frappe a ma porte  
9 B: G$ y! E9 t) W$ v) X魔鬼亦敲我心房,  ) y2 R0 Y( t& _
Il demande a me parler  
5 s: y$ D  c- D* X$ M' h信誓旦旦诉衷肠,  6 r: v0 Y& H, J, N5 H. D: V
Il y a en moi toujours l'autre  : j4 t( {1 V& T$ a2 R8 l  x
在我眼中都一样,  
- ]: C) h/ t% |" s0 k' F0 e4 yAttire par le danger  7 [8 g& C& f' t9 c0 y  s! P3 g
皆如虚情负心郎。 ( I! S1 t; a/ V. V
Je ne suis pas si forte que ça  6 C! Z; I6 _0 I" @
生性并非志刚强,
2 j0 P$ R9 R/ l- s- a- let la nuit je ne dors pas  + s' i2 f: m/ D! l8 h# \
辗转难眠夜漫长,; |+ F4 H8 g8 a
tous ces reves ça me met mal,  $ D& B5 ?% K# ]. [, x
历历往事把我伤。  6 E6 H# j( A$ P" N
Un enfant frappe a ma porte  ( \% q! v+ j% [' k) o
一位帅弟敲心房,  
* }1 m5 P+ V& m5 u9 qil laisse entrer la lumiere,  & e3 |" G! m8 \
射进一丝希望光,  ' k! V' F7 S/ J$ t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; \, S) C4 W7 y  _  P! x, Z7 P; L1 ~目眩心颤山海誓,
8 p6 j3 L8 S* Z) Q' Cet derriere lui c'est l'enfer  7 p- I  c9 n! S- I( X
风月过后梦一场。 , P) |% ~8 h( j6 L/ P/ S$ f4 i
Un ange frappe a ma porte  
: w  A& R% B; w9 r8 J2 o6 @! g天使欲敲我心房,  ; x$ Y$ U$ b0 z# p  c: k) k) ?
Est-ce que je le laisse entrer  . U& c+ p$ r, p5 A% p
是否开启费思量。  
: Q6 \7 Z5 }# r& s( RCe n'est pas toujours ma faute  
+ ?# c: ~- j: Z纵然往事消如烟,    t. i& l. L7 A5 ?. W. [8 K1 k' I
Si les choses sont cassees  & r7 H& I- _  x
岂能怨错在我方。  & ?( [9 l( Q* v. Q% n5 L
Ce n'est pas toujours ma faute  ' ^7 n6 y" [" H" s& Q0 H! t, w3 T0 |
纵然往事消如烟,  
# K8 O; B8 t3 s# }) f% BSi les choses sont cassees  % r, q9 R& @9 Z9 O
岂能怨错在我方。
  I$ L$ J$ {) `Ce n'est pas toujours ma faute  3 ]4 P9 F1 g( ]3 s1 Q1 x
纵然往事消如烟,  
0 K# S4 Q2 U1 [+ W/ jSi les choses sont cassees  8 I$ @  O9 V' G4 X3 B/ H, a
岂能怨错在我方。

3 X1 X3 h. K6 `' F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 04:23 , Processed in 0.051615 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表