|
听旋律应该觉得很熟吧!
: Y2 A6 j( p" W6 |3 R& C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
s3 ]' Y; t# R
9 v9 r. {9 C, J, q+ j; ?4 _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 c8 H- ?: a. Z% C+ x
% f$ v' \; W2 z, ^. C* [% `Un signe, une larme, 8 \6 p8 n1 N. y c& k# j: J
面对暗示泪成行, " p# |' J, J! B" S( M" @% V
un mot, une arme,
" I, i! n" q3 U9 I; U( L, D听话听音心已伤, * C9 ?* S# u: t# A7 e3 o9 n. @4 i
nettoyer les etoiles
9 U0 q \; n) B9 d* r可怜春心枉陶醉, ( C4 L9 C, c) u* o
a l'alcool de mon âme , z* z8 x& ~7 R) f$ a" P& T
清心拭泪抚情殇。
% U- `, c3 }5 P5 K- Q: EUn vide, un mal
* e, L" h1 J/ J4 A) {) N阵阵空虚成悲伤,
/ E3 C+ B: k* y9 w! s; [0 ddes roses qui se fanent
& E! T5 ?# P* D8 Y0 L" b+ l0 K朵朵玫瑰已凋相,
& I2 a) ]) N& J" Yquelqu'un qui prend la place de . [5 y3 }$ v1 B5 ~0 r6 Y. B( J5 u/ \
可叹帅哥作异梦, & w: A9 \0 y7 c. \# ?5 I
quelqu'un d'autre
^4 [( ?+ T# _8 h7 E移情别处负心郎。
$ ^, m, [9 G% v2 g4 e- ^. Z+ XUn ange frappe a ma porte
4 ]! n2 Q! G1 G天使欲敲我心房, - s) y }+ L+ o4 @
Est-ce que je le laisse entrer 6 [8 h% Q9 C, z' K" ~% ?7 |- p0 q
是否开启费思量。
( z- Y1 `2 A; f0 g! ^% uCe n'est pas toujours ma faute " E$ ?0 `4 b1 |# d7 w7 g& C
纵然往事消如烟,
8 y3 Z% M; r0 [0 p3 x) cSi les choses sont cassees % }! X3 [, u% y; }3 E s
岂能怨错在我方。
) H' `5 q* y( W; j; m1 @Le diable frappe a ma porte - H- C, S4 y- r) P5 u
魔鬼亦敲我心房, 0 _" g: ?- j; x9 G; b* A3 T# D4 n
Il demande a me parler
5 u9 E. P; P* ^; P' K信誓旦旦诉衷肠, ! n6 @7 n: j8 i8 {0 O
Il y a en moi toujours l'autre
* L0 c) ^5 w0 e( {1 H在我眼中都一样,
( ~% F# \1 f6 o9 ^Attire par le danger
! A5 j# \& R9 U( i9 j9 V0 r" Y皆如虚情负心郎。
( H* r9 B3 `: |! A6 Q0 n1 X4 IUn filtre, une faille,
" I* a$ f/ ] t6 Q( y次次经历遭心伤, 3 J8 C8 w/ J5 R- Z, f& @. B* i( Z6 \# [
l'amour, une paille, & v U. e) x) H T
次次恋爱遇痴郎。
a3 v4 X+ k; l# o8 j7 Sje me noie dans un verre d'eau
/ G/ T7 {# r! y8 l1 k( W. @4 Q手足无措苦惆怅, ' N% f& S& F5 [* E& k
j'me sens mal dans ma peau
- k! U9 J1 v' k长歌当哭断柔肠。
8 x3 j! B3 s& V3 L5 C/ c8 Q/ aJe rie je cache le vrai derriere un masque, / _' r6 k9 F E, W9 ~* |
笑傲人世弃虚妄,
8 v! |% t6 t5 n4 t, C) @le soleil ne va jamais se lever.
* [' H% H9 h+ V* w8 N心中太阳未露光。 & f4 u5 j* ^2 A, G
Un ange frappe a ma porte
1 j I! B1 t+ P6 [: f2 P2 ^天使欲敲我心房,
& w% u. x* o( F6 _, @; f& ]+ {Est-ce que je le laisse entrer
8 Q# G2 ]/ I1 y是否开启费思量。
& N! e3 @0 z3 H" C9 Z9 ~- g- t4 rCe n'est pas toujours ma faute
6 v& x/ U; u. r4 `4 \0 y0 ^纵然往事消如烟,
) P i! b6 [3 k% b( I2 c* b1 iSi les choses sont cassees
5 |% w9 i6 ?) h! }; B岂能怨错在我方。 " n2 M. ?3 W9 S0 m! ^% |# ^" U
Le diable frappe a ma porte
0 {' W( {- @# \# q5 ~2 g' {8 n+ F魔鬼亦敲我心房, 9 k$ c9 w+ W" B. w
Il demande a me parler
; x: `% B- l& i! O信誓旦旦诉衷肠,
6 ~" r% s( m8 m( V; c! R4 O# vIl y a en moi toujours l'autre 8 W7 C: Y w3 @+ E6 E, ~
在我眼中都一样,
. k& `* A M0 |& { {* a) b* _Attire par le danger 9 ^- x" M8 D/ V" U1 `4 D( L+ x
皆如虚情负心郎。 ; d2 U3 Y: p! N: |; }! B2 ^- q! Z
Je ne suis pas si forte que ça 9 ]3 u z# Y g' F8 O! I; \- m
生性并非志刚强,, C6 H% V' u. @# x' t. E4 [: ~
et la nuit je ne dors pas % [; ?, @, h% {' b9 i k f
辗转难眠夜漫长,% k: a; _7 L. O/ M; _8 w
tous ces reves ça me met mal,
6 G: i" Q7 q7 Y/ i: q" O历历往事把我伤。
! P$ P7 ~5 D" k8 V9 iUn enfant frappe a ma porte
! a, D4 b0 m% P$ O6 V* m# `) K一位帅弟敲心房, 5 i6 L$ T' q( V3 d: X' G; |- u9 P! s' V
il laisse entrer la lumiere,
+ W- A5 y4 K5 |* P9 t$ U+ ?射进一丝希望光,
5 y" Q' _3 T/ d t, C4 fil a mes yeux et mon c&&39;ur,
1 N3 ^4 x) A$ S& ]; S目眩心颤山海誓,
, ] s: y" r, Q7 ~/ ~+ E9 eet derriere lui c'est l'enfer
4 s% S' ?/ ?0 `. `' x风月过后梦一场。 [( [, @: i- |1 U/ T
Un ange frappe a ma porte
" o2 }" ]! |; o J7 b天使欲敲我心房, 2 G, j' R* `, {' l2 n% q: o7 g
Est-ce que je le laisse entrer
" r) t0 W8 k. j) ~是否开启费思量。 8 B/ m r( R* \ V
Ce n'est pas toujours ma faute ' f6 `1 p) {9 ?% s
纵然往事消如烟,
( y' c/ g- p" L/ T7 xSi les choses sont cassees
& Z9 {% K `: J, ?) ]7 _ y( a" G岂能怨错在我方。
% B$ h, \) n7 A% z& DCe n'est pas toujours ma faute 9 y2 H8 l9 S! `5 L+ v6 K W
纵然往事消如烟,
; V: A* e+ i4 Z5 s' E/ M$ QSi les choses sont cassees ' _: G! ~! O" i' C/ F Z
岂能怨错在我方。8 |4 C& q$ W1 @; q1 |$ r
Ce n'est pas toujours ma faute
1 f; z) ]2 U; `# i纵然往事消如烟, Q% y Q4 o+ L: u8 C
Si les choses sont cassees ' M/ G6 Y3 s' p) a- i3 {
岂能怨错在我方。9 w) I4 V% C- \$ D1 B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|