|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
: p5 I3 I0 s( I# m. e6 d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; E) g+ V2 q4 E L! c* `
, d5 i( w: Q. I S9 L/ N/ e5 |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 y. j: U8 j& @
' N# J; ?3 S# Q' {7 c% l2 AUn signe, une larme,
C2 ^5 [2 ]! A2 m$ @面对暗示泪成行, : u! E8 d! d; A3 ]. {
un mot, une arme, 4 n8 F6 Z9 O8 Z) L. }8 y
听话听音心已伤, 4 a/ L! Q# z& f
nettoyer les etoiles 7 F& J* { w4 c% r6 `: _: k9 K
可怜春心枉陶醉, ' B: c8 U) R' A1 k* m
a l'alcool de mon âme ! H. G) n1 v% d; h1 R5 @7 L
清心拭泪抚情殇。
# I; S6 M- i% ~; s/ t- h- ]# I4 hUn vide, un mal ! Z% S: r( o r8 G9 b
阵阵空虚成悲伤,
& W( v" k7 u" G2 l* Q. e! @3 E9 tdes roses qui se fanent # \! N/ K9 t) I3 |; r( j5 p
朵朵玫瑰已凋相,
7 r+ Y3 y/ G- `2 ^( }quelqu'un qui prend la place de 2 G6 f' Z0 l/ ]. G, F3 f/ y
可叹帅哥作异梦,
! G: }! T. C7 a9 k4 J- nquelqu'un d'autre
0 F, G4 ^8 @4 N移情别处负心郎。
: X% d3 b5 x9 z( }2 Y; R+ aUn ange frappe a ma porte
' O' U) h+ |, R: G4 u天使欲敲我心房, ' I( i6 D8 G0 r' c
Est-ce que je le laisse entrer 3 D* K v# e& ^% p$ l) _
是否开启费思量。
; e: f) _$ b$ |- `* ^' T& cCe n'est pas toujours ma faute
V& n' o0 E# \/ W4 K8 G1 I纵然往事消如烟,
) @8 p3 [9 A& [- Q* j2 J' W$ g) |Si les choses sont cassees 8 |* q6 k: r, A4 Z' @. f( g+ V
岂能怨错在我方。 9 ~! ^* t- ]6 @; Q, g
Le diable frappe a ma porte , v- q- [; K) ?0 G3 ~3 E1 b
魔鬼亦敲我心房,
- l7 `& [- |9 p1 fIl demande a me parler ( b- v1 I5 G6 h' N5 e }. g l
信誓旦旦诉衷肠,
! O4 d; x- f' D$ J qIl y a en moi toujours l'autre B: [0 q* V" ~& S9 i
在我眼中都一样, 5 p8 w0 L; K* E, ^8 l) I! k, t
Attire par le danger & R* S6 Q5 ]: `2 P# x
皆如虚情负心郎。
* A K; ^6 T6 B! t' s2 c* P' fUn filtre, une faille, * O+ [/ N7 k( t; p
次次经历遭心伤,
' y. a) X) ]. A4 g& J: J2 ll'amour, une paille,
: _% ?( N7 m/ _# w. q- u+ G! d次次恋爱遇痴郎。
6 u. i7 `9 V: q3 R* `5 F3 jje me noie dans un verre d'eau ' _3 O R9 z/ h2 |5 W& z) U
手足无措苦惆怅, 2 {5 R& O/ {. n2 ?' l2 E) `. ~
j'me sens mal dans ma peau
# o8 v# e" h& l7 x# r' M6 Y长歌当哭断柔肠。
9 s* m. Z! b9 o# l) _' v3 HJe rie je cache le vrai derriere un masque,
. \% s! u( w6 ]笑傲人世弃虚妄, . _/ M6 r5 U4 Z% v* K' v" \! O3 g
le soleil ne va jamais se lever.
w8 x, w; w& K0 H5 Z# s心中太阳未露光。
& ?' O" G% U7 x2 e) W- ?' g4 rUn ange frappe a ma porte
* f% Y" U F8 a$ k/ m1 _& D天使欲敲我心房,
% N) o9 H4 N# P7 [1 h `Est-ce que je le laisse entrer
. x3 b5 N/ U, I6 x3 g6 X, u8 E是否开启费思量。 ' ]/ T6 e$ p- ^; ?8 g& [
Ce n'est pas toujours ma faute - ~) p% X4 ^. y) [5 @2 d0 e# p
纵然往事消如烟,
3 Q \7 @% f. M/ ^) O& H ]; tSi les choses sont cassees : Z% Q* \: [2 m
岂能怨错在我方。 7 a& a7 A' u# h/ \" w# L
Le diable frappe a ma porte
& D: K9 E) \3 G( Q& t" {魔鬼亦敲我心房, ' h% Y4 u1 G0 ]' y K5 G9 e9 d
Il demande a me parler 9 v, e* o9 [* ~5 v7 e
信誓旦旦诉衷肠,
. _6 ]* x4 E1 s3 I7 x- v- fIl y a en moi toujours l'autre
& j, A/ ^$ O8 T+ N l2 E a$ j在我眼中都一样, ( a' o* P: F% u" G
Attire par le danger
5 ?+ T8 ?% }, `# b# m皆如虚情负心郎。
7 |9 W* G/ ^7 f4 F7 `4 i0 pJe ne suis pas si forte que ça
" t* `" |+ A4 q0 t生性并非志刚强," Z+ H2 w6 a5 ~. Q3 t* l
et la nuit je ne dors pas
+ i- |% i* N* P; {% @* z, Y9 Z8 L6 m辗转难眠夜漫长,
) u; {- \' k# h! Z$ Ntous ces reves ça me met mal, ' p% O p- h2 W6 o* {% @
历历往事把我伤。 1 ~2 X* `# H: |- Q) E
Un enfant frappe a ma porte
7 Q- c( E+ b! w# P* `* U一位帅弟敲心房,
; s3 }# _' E- r3 til laisse entrer la lumiere,
$ T2 Z! n2 S7 ]- N' m6 k( E射进一丝希望光,
/ B( Z" U* q& N* C- dil a mes yeux et mon c&&39;ur, ; [! a8 D8 y- n0 L% c
目眩心颤山海誓,' l/ n6 n. m2 t9 V" e4 m) R! W
et derriere lui c'est l'enfer 3 L$ { F! I8 h: t9 J) T! T
风月过后梦一场。
1 G8 g: v2 w, X6 x) T: O/ x) }Un ange frappe a ma porte . ]# ^, r& A0 f6 l6 |0 y6 X
天使欲敲我心房,
5 K, I2 L- E- R( E! f5 x9 BEst-ce que je le laisse entrer " X: A. x5 F9 b/ ]& g+ P
是否开启费思量。
" p, k/ [7 l0 p% s }" ]& DCe n'est pas toujours ma faute 6 p5 Q p6 |$ m3 o
纵然往事消如烟, * b0 Z& v9 R9 B, {% ]
Si les choses sont cassees - V9 U0 K/ Y4 z
岂能怨错在我方。 , D; y8 g5 V. d$ r+ q# o7 ~) o
Ce n'est pas toujours ma faute * w1 s. ]& V3 o ], a
纵然往事消如烟,
4 `$ \; X# O. Y8 U* b7 |; C; M0 j cSi les choses sont cassees
6 H1 X& Y8 d- S Q' U$ Z( F9 m岂能怨错在我方。8 B% \, }* d4 c, n& D, n
Ce n'est pas toujours ma faute . z& h" ?6 ^8 G
纵然往事消如烟,
& A" z. h& I c1 [Si les choses sont cassees . \6 R: G, K# F2 }, D4 O) I
岂能怨错在我方。- ~9 g% E& _7 T7 b9 T: ]& y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|