& Y& S9 B( O: S5 b: Y' }; hToi qui n'as pas su me reconnaitre
. b E0 v1 F& K. r你,你不知道怎样来认出我 + f6 R& g4 |1 V! _8 d& X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. z- c6 k% m- }- z7 Y' c: D! T& X忽略我的生活,我有的这个修道院
& a+ E! c0 e: v$ B, z9 U% AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * e; i8 w2 e$ s, R j) \. b7 N
在我面前,是一道打开的门
0 D3 B6 i" ~' VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 w6 S! }- ?* Z0 Z/ a也许
, j1 i8 f4 q7 T4 yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
s3 B2 m% [ [3 {4 K即便我必须重新开始
. h3 l' h: v/ A* u( g( REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + C0 j, p0 s% t* J, m! S. n
你,你不相信我的孤独 1 E4 } l9 b; z, }3 c0 ^! i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. r$ q( N# g1 `- M; U忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ J; W, Q& Z* r( K( X, |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) N% C9 V+ b8 E/ k9 P在心中有一条细小的痕迹 % A6 X/ A9 h0 ^% l% I
In my heart,a tiny string Filament de lune
: t% ~. z) f2 \月亮的“灯丝”
$ p9 ]* O% I6 U' u, fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 _% _. p5 W% Z* v* N$ n
在那里支持着,磨损的钻石 * E$ O1 |/ q4 ]% I1 ^0 ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 P3 c: W6 Z" {# \. D2 a7 u: D% X但是我喜欢
/ t Q q) }& }0 s- lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ r6 x4 u9 z) `; s. O我没有选择必然 2 }2 v0 S' ^3 Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) j0 n' Q& \; l( t* Q5 b+ `
但是,这就是“迷恋” & l5 ^+ i, F$ ]% v8 D i1 t3 R
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! t+ V, F1 G9 i% d( q# m爱,死亡,也许 ; t+ W* T4 m5 o& ^& E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * u) F+ G1 T9 g! g2 t
为了一句话而暂停时间 ; q0 B* S% D7 q5 I. S; B; T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: x! U& d' d% k7 [1 ^3 U& N1 w. V$ f所有的扩张,以及对所有事情的让步
" P8 _4 }% ?+ i/ N" R& r# XAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 p5 {5 ]2 o9 \这就是“迷恋”
, J5 |( s; W' ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 w& g/ e7 x0 R' X# o
所有的他的存在使我们折服
* l: C# l' }! O8 X- aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) S( e0 e, L, `3 x( b
最后发现那也许只是一个回音 3 c3 X" `' a4 Z4 ]/ w1 O; ^! w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 s: W1 {$ m+ J ?0 ^你,你不会看到另外的一边 $ |/ }) s$ C! c5 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / ?" c6 q$ _& H* D7 G# N, Q
我的记忆走向自责的大门 ' o5 s& L7 }3 Z9 P1 O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( ?$ M; T% d+ M6 O! c9 K6 I' }
埋葬所有,过去的财富 : ?: _! h* H5 v; H }0 L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) f/ P5 q* Q0 B4 A1 H5 B
许多年的伤害 % O, K1 `+ p! U# Q/ [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; S; _" ` C3 S, c4 {
你理解吗,这将使我停顿不前 : v$ j4 C7 M4 ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! k7 H* O2 X( c* B- y, i3 c2 b; F* Y; M
我,我已经不再望向天空 5 D% F: d7 F3 H! b5 B
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " f! y/ Z6 u' i4 n; D: {: V* @
在我面前,这道打开的门
6 H! q6 Q' i' tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 U4 z2 @0 x r9 z6 t这未知的东西只会伤害我的心 6 [0 ?1 c! P+ Y: L: `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! N' }. T. Z8 J: g# z4 s$ F' h
以及他姊妹,灵魂 . ]7 U: E/ c9 j0 E% V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% F! z9 J& R* z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 {% d, k0 @ I1 G4 ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% u w) Q& N$ q7 T e但是有人爱。。。 + V& B, c" g0 m# R9 F, y
But someone loves |