6 g# q$ ]- A" m4 I$ }- m( m
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 {, U! g2 B$ Q你,你不知道怎样来认出我 & }; J/ n) Z" i8 F4 F8 E; J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 U! u7 m+ V( Y2 U6 j. C忽略我的生活,我有的这个修道院
/ }- K, H& q, b4 o, CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( b% U5 ]) T: A9 h9 n
在我面前,是一道打开的门
6 d% h4 J9 P7 |, {# GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
! V+ T& L8 }3 I也许
9 r' a, L+ ^# o' A0 I1 MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. U8 e7 G5 l* y- e- w( l3 G即便我必须重新开始 : x* _) i( _! f; [5 r( t) y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 C1 J- B7 v0 n8 P
你,你不相信我的孤独 8 ~3 e" d {' t) U6 W5 R0 x* D$ O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 \: K& B! |9 s8 i6 r ]! G; b忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 w! v! L# R8 i1 i9 c4 m2 h& aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . T) m. d r4 U5 G0 f
在心中有一条细小的痕迹
! A" Q" h. c2 G* d% W. F' jIn my heart,a tiny string Filament de lune
4 g' J; n9 P1 n/ ]9 v% E月亮的“灯丝” ; J+ A; W& [$ b0 d: l9 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; p: }9 V7 K" P' ~+ L S9 e! j在那里支持着,磨损的钻石
1 i) }# B3 m% ^3 Y- Y) P& X$ W. iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , s& A, _$ @& A ^5 U) z% s' b
但是我喜欢 + R; Z. @! b% R! }7 p! Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! h- p" P8 m1 _2 M/ b5 S我没有选择必然 ; d1 r) v& Z% A! |. c& C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% G4 k% R1 l/ Y但是,这就是“迷恋”
2 Q" b5 u0 Q. { J( pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% u5 G& x5 K0 J" G# _- ~7 \! P爱,死亡,也许
0 g$ f% O' u- }+ vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% [" ~* p9 b. p; p为了一句话而暂停时间
0 ~% O& v' p" \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! C3 K- r/ {$ b' \3 t9 j, G: \
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" O6 u4 E) x# f5 wAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 ~. P+ F* z$ Y1 J7 Q( p这就是“迷恋”
$ d! h( X# Y6 K5 @& qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% v" h% `1 r$ y8 j所有的他的存在使我们折服 9 j- ^# n* w0 X$ e4 y/ t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, S7 j0 d3 b/ |5 x最后发现那也许只是一个回音
1 k( f2 E' S. L0 ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 r# J/ N. j2 ?9 `& U, i. @9 k" n8 n- ?你,你不会看到另外的一边 ; ^7 }! l6 L1 S* k. ^
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: T$ i' _" `& o. U# {我的记忆走向自责的大门 $ j* o: g+ m) Q% Z2 s8 V- U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé F6 C8 w2 I5 r; `4 }
埋葬所有,过去的财富
8 x% p2 r. y5 Z7 V& ^" t+ gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' x( ?" u1 N+ |许多年的伤害 ! b, a8 Q5 g" ?+ N/ ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 i. O9 N2 i* I/ ?
你理解吗,这将使我停顿不前
! K% @! u. [! T3 Z# p7 @7 pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * M# x3 z5 |7 |
我,我已经不再望向天空 ( x3 z" o1 M2 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 B4 p' v8 A/ I6 q
在我面前,这道打开的门
: _2 y- X \0 b- ]7 {' N. [2 B" Y! CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 M/ k2 _# U+ a4 U2 ]- w0 q9 g
这未知的东西只会伤害我的心
' y" A; }: h3 T$ ~( TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
Q& J# o: A2 U6 E2 i$ o# F以及他姊妹,灵魂
) o. s5 u8 W s: A% y8 cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 ?! l' J, |0 X- T- n/ `7 i( V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 e+ _ T5 d9 CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
]( `* U6 Z3 z- @' \, T9 r: y但是有人爱。。。 ) W1 V. X0 X4 x1 e1 b4 ]2 a
But someone loves |