6 ]0 i% w! W$ C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; G \' g6 u) ~1 `* l" V
你,你不知道怎样来认出我 1 b* @ q; M/ x% p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . l5 D4 _1 F4 J
忽略我的生活,我有的这个修道院
. g8 g& X2 D- ^9 M$ `. cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 K0 S5 b8 p/ g; S$ a在我面前,是一道打开的门 1 k. W: @& H! n$ Z& s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. F* u* G9 E/ {9 m( _ ] I也许
& T, L( \- W! VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
! _, ]( ~4 R8 t( M即便我必须重新开始 + E9 s( W. l1 ]3 b' j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # Y+ x' F2 @7 c
你,你不相信我的孤独
. O' s* n6 d3 [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* b+ |) c. C: z( a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ w6 _0 O( r# TIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 _* T" C3 ^3 L4 r+ U
在心中有一条细小的痕迹 ; B i; i6 x* v, a2 q+ d0 i
In my heart,a tiny string Filament de lune
' f, {, O% K% b月亮的“灯丝” & F6 p5 j o* u) T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 @) t( R$ J9 O }# X, U在那里支持着,磨损的钻石
+ g: A. p; i+ r0 c$ dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / W% c+ s7 y7 b
但是我喜欢
+ Y9 }2 z/ Z0 U$ k* p& F9 R6 \* zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , }8 L b7 D! w6 V8 c" R
我没有选择必然
& k# C/ F3 |9 d' O4 J. c9 o. kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ E. K6 ?; Q4 P* Z" c但是,这就是“迷恋”
( P+ ], D( s. _7 r+ ^- m. v' ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- g: g5 L, L3 o6 ^* h4 _爱,死亡,也许
: P u; a3 x1 w0 k/ E% Z& ~$ R: d5 jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; U% p) f( W7 M0 l& r, d' x4 k为了一句话而暂停时间 ) N! ]8 V3 x4 V5 v2 s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % }" ~' F M3 `1 g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ Y2 h, v+ B+ V0 i1 z* A& [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( G. B3 ~- Q( N9 ^; Z$ \这就是“迷恋”
. N5 y1 O" V3 k$ ]% K2 l8 v$ Q3 qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! Y7 \+ q8 r7 N9 L所有的他的存在使我们折服 # `2 F3 \. U+ ]6 U0 G% Z) @
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% Z4 e6 L8 X: c: u$ j# j! J最后发现那也许只是一个回音 2 R, B( N) B' t4 E# N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . X8 S( O! t3 J/ v
你,你不会看到另外的一边
; a7 r7 k9 T. V4 b, lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 k* V9 b5 p% \: |
我的记忆走向自责的大门 3 R3 ]( q; W7 ~* V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! }$ L6 Z. j8 p7 L, W+ T8 n
埋葬所有,过去的财富
4 V8 V, U; z* E7 E( m6 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' P! K3 |( f4 v
许多年的伤害 ( F7 P/ N# ~( j' g
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& n. T1 \/ f( F你理解吗,这将使我停顿不前 $ o$ b, i7 b! E0 i- a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. e$ i5 I' c$ h3 N+ M& t我,我已经不再望向天空
) n+ Q* T3 ?2 II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 o. i' \ r( V* c9 O. W3 c
在我面前,这道打开的门
0 M5 f5 U, i- y1 C# VBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 H1 L- f$ ] N9 c
这未知的东西只会伤害我的心 ) D, d d. `. V0 r1 M2 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& @1 v5 S$ p' ~: L& |3 _5 c以及他姊妹,灵魂
9 W! w& Z+ {2 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , T5 u# v4 {& V4 r/ A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / p+ i" B/ q0 A, }( x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' f+ n) L3 z7 F0 @% L3 e( `但是有人爱。。。
9 _5 b" F" z7 z' P# d H$ dBut someone loves |