: u% I5 {! P- i) E. \7 K) EToi qui n'as pas su me reconnaitre
" q+ e& T3 i K) C8 ~你,你不知道怎样来认出我
% J2 d5 N) W6 k \You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; I8 s, I; V8 q! v- W7 ~$ `0 d9 C忽略我的生活,我有的这个修道院 2 {" Q% L3 O0 W) k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: F( r5 z/ v3 v' J( U在我面前,是一道打开的门
; M( _6 C; D4 @8 bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ C5 X8 I0 ^6 y也许 & w, b: M# V7 O3 c/ o+ }( n# @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' J1 P2 g9 u. K6 l! |% X
即便我必须重新开始 " V; E- F1 p2 M" d7 T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / J) z% [+ ~% ?( m# ]/ X7 \
你,你不相信我的孤独
6 C! i; d: c! C9 B. F FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 ?6 N% g" M; X' U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) S" E5 c# j5 E; V, d) ]Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 H. \6 Q2 t8 T6 J' s8 J
在心中有一条细小的痕迹 & k' A* G/ _1 a
In my heart,a tiny string Filament de lune ! N1 R( T& H) ]0 {/ b9 R& K
月亮的“灯丝” " n6 H* g D+ v9 o( ^/ j/ Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 s/ @; M$ w+ S
在那里支持着,磨损的钻石
$ T1 R! I* v5 HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' ?) {- M# |9 T' g+ _但是我喜欢
9 Z/ Q# X6 E- s6 ?. NBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + B& w3 o+ P. H- J) R
我没有选择必然
" Q$ r& Z& A: H, Z& U4 EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : M2 w: V6 B7 S1 V) u- R z& |
但是,这就是“迷恋”
' \2 A4 S- w) }- z/ \1 U/ lBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 o8 M8 g# |+ x: @3 ^( u! w C爱,死亡,也许 4 A7 e) B4 U9 s& N3 R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 \* Q! l" E% @& }2 [3 V为了一句话而暂停时间
1 E; G; ^" ~ {# P. ?0 m! [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 x. c- s& S5 q% O, M/ e
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 b9 P$ c1 i0 `& [& j- ]' ^- U; aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 C B. R1 G& R) M
这就是“迷恋”
% }! v( ~" D+ v" L! h3 YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , \, c; E! Y, O, B
所有的他的存在使我们折服
1 H. K e3 n& i' f. V% VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 t% }" I. g8 i
最后发现那也许只是一个回音 # r6 x5 ?( M2 b3 K# ~$ D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % v4 Q, K# Y* g) M
你,你不会看到另外的一边 8 f. ]/ Z2 L6 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 L1 C' a! J8 K; ?3 i
我的记忆走向自责的大门 ' a' S7 d2 X% e% b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " ~# Z% r) ^: z4 N
埋葬所有,过去的财富
$ `! r. x+ K3 P5 q0 j8 y$ T! G7 hBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 d& F2 E8 g4 K2 i许多年的伤害 & x0 A4 f- H- d% l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . G, m7 m( y l4 _% s9 |! {7 e
你理解吗,这将使我停顿不前
) j g7 u2 X* Q. u) Q7 p \Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 v, E. P% d. b6 s4 u# {
我,我已经不再望向天空 ; T! X& I: `9 e9 x3 z6 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- p+ D1 X2 P% v在我面前,这道打开的门 \- e- O" b2 v/ T$ @& j& a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 P6 T5 H5 ]$ z$ I这未知的东西只会伤害我的心
/ m5 `8 [" V7 ^& i# ~, `- O/ nThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 b) S3 o x( K1 @8 \, e以及他姊妹,灵魂
; I$ D$ `2 \4 `5 ~4 m) z/ i! l) ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- _( U. v3 d1 I% g, ]' w, ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % c+ T8 t! R f
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 d0 q, U; Z1 B: m* [但是有人爱。。。 & H! `% E3 Q: Z. O$ n
But someone loves |