杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24075|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

7 \% x  d+ q* N! h$ K+ \4 x5 z# V" J& L# H7 n0 ~
It being in the springtime and the small birds they were singing
( x7 D- F. U- \那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 0 E, c  Y. O$ Y/ n( G- i
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
7 W2 p: ?# C8 [6 X  H沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 + G% n7 H3 C3 y$ K8 Q; z& b
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 7 C  n% t3 {! s+ m) i8 T
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
/ Y/ l) \( A/ q# J$ w/ M" Q1 WTo view fond lovers talking, a while I did delay ; X4 a7 t2 ]8 J. p9 V% `
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 ! [+ \) i) }- @/ T, [5 C- s3 p: A( x' }
She said, my dear don′t leave me all for another season
' p/ X& P6 Y/ |- i: v8 X1 r她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 ( }1 i$ I% c! e4 Q4 U
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you + e; ^' ]. |) o! v/ K7 U7 b0 V
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 ! H7 ~( G+ A' {
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
0 u# I# w. @) X' U8 Z 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 6 i0 U( K. `, G% S% R( V
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
3 g$ \$ I. @+ x$ k5 r我对神发誓,我永远都不会说再见 6 a" J4 e. N. |% L) C! X: ?
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
2 x4 R. R3 H- Y0 s9 J% L' R他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 * V0 d) n9 A! k3 H/ d! j9 C
You know I love you dearly the more I′m going away + k4 N- m4 |, {; ^6 }
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
! @" v2 H. I1 {I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
* R+ r; Y; K, E5 l6 Q" d+ X我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
) T' g* E: x4 n8 b( }8 `3 D9 J% \To comfort us hereafter all in Amerika y 4 P6 B  U4 }' i, U# x
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
4 N7 ^% L# o8 U% zThen after a short while a fortune does be pleasing 4 S- ]4 `' a& m4 [7 _+ p" c* J
不久以后当一切都已经平息 . M. ]$ Z$ H0 {5 I/ H! ?& O8 \
T′will cause them for smile at our late going away 7 A; W* G9 J/ X& i1 P' B
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
- A; O8 w! Y# P) L' b% @7 W7 [( ZWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
0 `3 X- c& q: y8 I, A 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
$ l  V6 H1 i, I3 U. p4 z( W% G  XWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
* G! r( R; z- F! l. d/ ?+ d我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
' Z" |  ?$ X. \+ b. V8 |, o) xIf you were in your bed lying and thinking on dying
9 K+ d7 q/ I% L  F1 N, S如果你躺在床上正思考着死亡 2 `8 q& M) ?* J7 ~9 Y# t
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er3 ~) |2 b7 {5 A* Z& ?  R7 D
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 : S" u7 Z9 V3 @$ u  O
Or if were down one hour, down in yon shady bower
3 y! i' Y! _  e$ P% L1 P5 ~6 |/ ^; L或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 : N- ^4 t* g' u/ j$ p
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
2 y2 o1 p! d% m7 A3 h 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡   E) R, u; o" i% Z9 k& |
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
! N2 w  k) n6 Q/ h* n所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 " {1 a% N$ e. h7 b2 p8 L: f4 c3 p
I never thought my childhood days I ′d part you any more
% ~/ Z6 p2 t& {" r. Z我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 3 d3 e# i+ J$ r1 v# l' }" Q
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion + p  g* U) K" y
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
" a% `& K" p4 a4 y4 i- B) ?4 PAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 1 b" O7 U2 j- o2 q! h) ?2 Z
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
+ H9 `, ^5 v" n9 U, @- s, X2 L2 z  X/ C+ s# W  v
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
8 v* y* a% g9 F5 T. v" a
  I, A1 f  G8 X
  q& W8 g& a* T2 R, g/ Z爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 ) p, u$ \( K0 O& _: \# B3 h
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 1 M3 j9 Y* ]1 _: ~' n( L
4 E4 U5 l8 |# d) Q  U! e+ j* l; b
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 / x; ^3 ]8 L% m* g( s
; N. U) A# ~4 T% s$ W
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 / V: B) z- j6 n
& L# ?' c- F" s! t5 o# r
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
  g$ L$ m8 ]+ Y0 f
+ F& n6 e5 }; ^. P/ jFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。7 o9 Q/ K% I- F2 G1 x1 c+ i2 C
: {$ ]$ l/ v' s
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-16 02:44 , Processed in 0.056981 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表