杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32925|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
, r* k! x/ T. `3 k9 q3 N

0 i. ?$ x. |3 `: Q: vIt being in the springtime and the small birds they were singing
8 O! a2 u2 D5 N7 s3 h0 J那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
" q$ d; X1 w5 j8 r) r) d0 _Down by yon shady harbour I carelessly did stray 4 ?2 W8 Z3 T) h/ D
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 . W0 {; |7 _! b! E9 U
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 6 `6 v) e: K0 N
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
0 v" l3 |, z6 |/ f! [' u6 [0 qTo view fond lovers talking, a while I did delay $ i  D6 Z( V2 `4 J# V
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步   x; ?$ G7 I" H6 i3 k9 C# D4 S  ], {7 w
She said, my dear don′t leave me all for another season
& \) s2 o9 t# ]& H8 q. u; u她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
" Q- c6 z# L$ R% M0 u$ fThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
  @$ D" f  D8 }- R- Q虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
6 h$ G- R/ f% G( q! a+ R  MI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
2 k3 e& \6 N1 E 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 $ {/ b4 {& @- x2 Q& j
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ; l- z3 p/ ?6 h& B
我对神发誓,我永远都不会说再见
0 O" ]% U0 B0 pHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
( J& m9 u. N/ I2 ]) o# E' W; O他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 : s- v4 T" O2 X1 m( z' R4 H
You know I love you dearly the more I′m going away
/ v1 W$ [+ n) p# x你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 6 X7 |. W& P8 w# k1 A* S6 ^
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation & u$ K) K4 c1 f- E/ W: m% d
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 $ p& U: T3 z4 H' Y7 S0 b
To comfort us hereafter all in Amerika y
) K; X$ e7 l; s3 s1 z来抚平灾难给我们带来的所有创伤
, \: V8 h3 @7 U) D; hThen after a short while a fortune does be pleasing
! ?$ S9 s6 s5 Y/ S7 w不久以后当一切都已经平息 + @8 @$ D3 N9 W" l  k6 w- h: M
T′will cause them for smile at our late going away
( F/ p/ d6 I" G, O, D我将让所有人都因我们这次离别而幸福 # i1 z" l" c- u, h& v: H6 U
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory7 e) U& i3 L. v
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
/ Q3 i0 u* P1 P* a9 s! xWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y / f/ `; K9 `2 }" y2 l/ C+ x1 N
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 + w/ t$ S: n# D# n
If you were in your bed lying and thinking on dying
! n# f" }/ [% P如果你躺在床上正思考着死亡
% Z& C2 P4 P3 g: i; ?The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er8 X% p( T# b( A6 u( Z0 b8 f
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 6 C- p1 F3 C, P
Or if were down one hour, down in yon shady bower
4 m/ @) h1 `- v7 g2 c- C+ U5 y或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
3 ]2 m; Y1 U2 t* S  jPleasure would surround you, you′d think on death no more7 c& W' u! c4 ]# R
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
0 Y/ X9 K8 K9 BThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
' }! D' J+ Q- w" j所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 7 |. ]; k1 ^8 [. h
I never thought my childhood days I ′d part you any more 8 z, H; }3 Y8 a; q$ l5 B; d9 r
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
, E! d6 i" m* _8 RNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
: I0 G% J2 r' t. O/ o6 n! {而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 - Z& J- l3 e+ d' a0 j  a5 O' c& |* `7 h
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 9 K$ N; P( b9 M) F  v) t" U
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
6 M' X  z& u3 i3 Z% q
. D+ K4 P, ^7 n5 gCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
. N( u7 J, k, m
' `- T2 q. K  e# l4 a4 ?" s  ^7 o0 Q4 U9 m2 l4 d0 ]0 ]
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
" e# [  P9 q; P2 B她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
1 H" }9 `& T+ W5 I, F
; a5 R* X7 Z" W. ~Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
% z% j3 C* w% p7 A3 D
$ K: G0 _/ {+ w! u$ P, v; F14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 6 V6 S9 H- b: S, T: I/ `! u
/ i* @& h: {0 i
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 & ]1 H+ R# o; J; q" k; F. Y
/ j. h" c9 c. C- u/ R
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。2 x7 f0 S, ^" o; A/ p% h1 g2 R3 [

7 T# e0 c- @. n自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 22:06 , Processed in 0.047736 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表