|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ H1 A9 ^; \1 N' X
0 e2 u l5 f1 X/ [9 C/ O+ D
9 d: |6 H/ }$ g7 g: a3 y! C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ c/ A7 g) u& R0 g, x+ @# s! G
1 S: d# \" I8 W) y# `* Vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 ^* X, |2 k# q& z& x* [glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 w2 @3 Z! B3 N$ [4 b* O
We're this close together, just this bit close together, 1 ?* i8 V8 R& k4 X. X
& K# j0 ?; z `2 l' Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 t$ h! h! J9 f5 n1 G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + l/ `- O0 o& L( v" q! J: c, {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / n7 U5 Z: I2 \$ h
1 J* T2 B. f) tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 t: s% c; W( Y) A" y4 R( _9 ~; ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 ?2 `" i. Z# X; j" XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. e/ I/ C" ^9 a. H& S; { K2 B% S3 l, e% g& m: ~: \9 G* R$ U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 \% n7 a- q# @5 p& b* G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 s4 j* B# Z* t' |! `
Don't know why, and I never understand that.
5 s2 `6 c0 K4 b% R5 D, C
0 C- J: k% p5 z: A+ m6 [# K; H1 N- g l8 n5 o: Q
1 @' {+ f# { d9 s) J5 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " v2 _ s7 F/ ]3 n4 B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" f4 D ~: c8 |$ u) \Just only a inch, but it seems so far.& u) z' r0 f- \. ^' k2 _
6 Y+ l7 z/ y2 R3 zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ |9 J. N5 ^% o0 uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( R$ Y2 a* a; LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 S1 P t H' X- E
; V- r- S8 L# e& M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 A# s' f! K+ W% ~" Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! L, \3 S9 @. h ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 g' j: T. I' o, ?/ t; H7 ^3 z
1 Y% j0 Z/ }& Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 ^ q) E( P9 ] {* ]% X0 ?( P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & l+ W6 @1 _' a6 Y/ q2 W
However close to you, it's like without you.
1 B0 B8 U/ F2 J
# ?+ D; Q8 O l s( J& z6 ~( v
8 t7 d! j2 J4 n: ~/ N2 F6 ]2 }& L/ }1 N# W) ^9 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , ]7 f" m) P! V$ S7 r; d( C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 [6 J5 x! G* KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: H/ f. U1 }3 X$ ]( N# q9 {) }
8 ^; E1 g& }* |' }2 k2 V$ Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & v1 P) B* r1 H1 q( V+ L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : w/ j% a- h# O o: x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* p- u9 D: z8 t Y# I+ v/ k
. O5 A& |$ X, Z3 C* T" S) Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 p* X, @ t2 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( o; T, V# C: ]$ A- z! ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 D' A; ?+ g: ^0 {% S3 ~: ^# h& ^' ^3 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 U3 ?" g' W9 H, q8 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ f$ u% ]& l# B9 O* z$ @- H; t9 c& @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& I3 r& I4 ^6 @' f. e2 w
9 [4 C5 [, A2 w5 O. b% m1 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 r( V5 n+ ~0 b+ |: _& o9 N! @* Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 p9 Z& _+ [3 ?* uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ ] E V; {- B8 G
! ]& |! I* c' C- w
7 F5 ]5 g3 X3 k, ]$ \6 \6 R' x, E" T$ E+ e7 r$ }1 M! j9 p! [" M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ o6 t5 b: _+ j) u J- Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 d. [" x% \, {: K/ c/ nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 k- x1 F9 e, K! n
7 ?' D: I# O5 K: \6 X; jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 Y: R' q! j+ O+ ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , s% L1 V! d* B) h, M7 P7 V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., q: L' c" W' C! Y
" L# O! G8 E0 n" Q$ j% o q8 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # t7 a8 \: s. s3 o* n, f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) ?5 z. @: ?, P6 y7 I/ c# U8 G8 RI only ask to have you to be like the same person as before.! D: q+ _3 M3 S9 ^5 _
& h0 l" Y- U9 a$ ?0 D7 c# ~) h( `' s6 \/ s' q+ D
$ u ?2 W, R% ?: n" M8 n5 Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- y: d* f+ O2 U! K8 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- f( B9 t- j+ V4 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; Y: a# L& i6 r4 m L# M& c& _9 \" [' ^+ q5 f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - y! B/ _$ o5 `2 l7 e- |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # u+ L) S+ V f) n$ D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ b: _8 q8 b+ \- `: U
p+ O+ }3 D: C! w) h, x( ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ g* B$ w2 p/ j/ k7 i3 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 o0 p+ o2 i8 c; K0 K2 u7 H
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' N5 n& k) V( \
& T! ]1 v b. v4 m' d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * X; s2 n' a L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! X: D9 x) c7 Q: C( F6 v$ ?2 g# ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 v- N' e1 k: h6 t
) Y* L' t b& F7 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) M6 r/ r* G V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ `3 i- ?" k4 x; E( LTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 x& @3 r& v3 ?: t9 w, m
1 }( u, a+ \9 R) uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' n$ L' h% M/ G# Q3 ]+ @ter mâi rák kam dieow gôr por …
% o I( x% S8 @6 g; x# WThat you don't love me in one word would suffice... |
|