|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& J) i. c: T1 V3 L
1 E3 d5 H- i- I5 a( h( C+ X- d/ R" D. \7 b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; E$ m$ \2 o: Z: d7 ], d
- p2 {$ c; K3 E- R c, D) Uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / w/ d3 I- w6 D5 ^; U0 ?$ f0 B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! R( j/ H w9 a3 g7 M2 B# `We're this close together, just this bit close together, , z& @- ^7 j# \! U9 B
# Z! w0 e/ T2 s7 B: O; @แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 d, v( t! O! S3 w* N- I) H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / n- [; z/ Z1 F- l$ B* C4 |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : t* U% M' c8 h( C% g
* m9 w' c" r: L/ V6 N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - h% f9 g0 k" w0 ?, g; H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 a: z" B( p$ H, }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; h; S6 F$ J# F6 i7 R) B$ {
; {" z. r4 k; m' G8 dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 P: \- ?8 I3 }3 S3 T- w
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 J) s w. F+ I+ X+ H7 R3 t4 g% H5 xDon't know why, and I never understand that.
( J& j% B0 D# x C5 V9 u: Z+ o$ ?9 ~* _( j D* Y$ L7 x
5 W$ t% }) w. t- w) Q, m* e
+ ?7 z' `' s5 H! V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 u1 Z0 D0 N$ t. D$ \* O, N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( L' f. Y+ G! M! S- X' p7 M& }
Just only a inch, but it seems so far.6 t6 O/ ?. k9 ^! M- M& N
; a( `8 w9 S' T }9 c- O8 dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " c" t/ f- x7 k/ k2 N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , B4 o0 ~3 R7 T2 T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& ?" S8 }0 E! E$ |) R
( E9 K: H! C" ^" S& D6 M+ tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# ~* d# @, p8 H6 \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . f4 G. `( b2 ]$ M, T" v- ~+ H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 F2 k7 b4 m/ ?- [. w" \( ^) ~. p6 x' d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , f' A: K+ g; K2 a' A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 S! _4 x/ E' w6 F( C; @ }However close to you, it's like without you.
) o. h9 H: J- X6 J+ H6 i" C
b! y5 V& V: {) {, X \
% y$ t d7 \, c. I5 l: l) n
% |7 K, X! e3 W% M9 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( l4 q( F/ Y" M' h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 S: z. a# [* {' @% N# N1 WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; \4 t+ b' A% @3 u& w
' ]* e7 s( Z4 r Q3 r" j; Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' i) t2 i) e3 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. c+ g- @. l, BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% S1 \: g, _" h0 ]3 F
6 A g3 ]- s% Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 S7 _+ w: Z9 v9 H! g7 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 x I2 b+ ^0 B/ Y4 X* cYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 [5 V: [8 d0 T8 E( H' U; {5 h
$ Y4 A, V' K8 |2 e& @9 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 V! X& ^* A b$ L" R2 M* z- |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ W. X' a( x; c, Y/ {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* U. H3 v$ W y2 \2 J6 E6 J& r
+ z H' ~! e. ]" [0 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ p9 g) G' U; P4 B0 {" l$ g5 z1 m9 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 w! Q" x$ b0 ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* P7 z) n& M; ~9 x0 f
1 w5 R3 v. H- M6 e: \
% A8 O5 ~" D" M3 \: P+ b5 b) {4 D- ^4 U# ~% l2 G' P
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, G3 T) W- @. x1 Y+ G6 G7 \) ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ M& L6 p" m5 s1 g3 J' r% XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ q. \+ k; `" W0 X! B B; L; S. m% t+ x2 o6 x- ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 B( I$ E1 m E; F3 B {/ A; R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ y2 R8 ]3 i- i' I5 l' l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- W# K% V* n) Q u( p
4 s# U- f% N4 s" G7 z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) j+ U# Q' e! ^! {5 L) `/ v) A' x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. ~$ g4 P% r# k+ q. J0 yI only ask to have you to be like the same person as before.1 f' ]* }+ ? h3 ^
! U& L* v$ r9 A7 v& r1 W* P" h/ A- h# V
8 X; H8 p. X( _8 A" J! A {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 ^3 i* W0 u/ Z6 L6 Q4 H& oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. e: } ^ [0 n _, f9 e/ G+ eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) h: W5 Y3 j8 b1 X& S
0 }- g1 {& s( Z, `+ F" ^/ ]* L! ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 C) y2 L9 k; \. Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 ?. y2 G! o% w) u. u2 m0 [- `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' H7 q l1 m# j+ e8 g5 i7 N8 y/ N
& M2 q/ T7 P3 C Y0 r5 A5 Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . t! r; s9 X2 t% W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) P" g# A8 B8 m- B1 `+ Y1 l! Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) `4 ^: Q C) V- Y" }7 Z, R
0 p2 e5 Y- ?/ j0 J j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
k: g4 ]' B, q: z M+ cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 h9 L. |! [! z( S, G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; ]# z) J+ [& w( j) v
2 N. @ Y6 k1 @5 c$ \8 @0 p2 N. _5 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . L$ e" K9 G' u, e1 K" i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * B7 B% V5 L5 d" x/ w, `5 q& {
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& g) @. B) x& t6 e+ v
/ V, `9 V$ R3 P8 t5 M9 \8 Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 R& E4 ~: `" ^. c7 d# wter mâi rák kam dieow gôr por …
6 ]2 z, W ^" z( K# v, y: U6 iThat you don't love me in one word would suffice... |
|