|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( S) Q: O8 f8 X+ Z* E
' K. r6 z1 r/ J4 N# `& J4 t# s: e4 F9 A4 ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 M+ ^& t6 I2 F" M
; x; F% K1 k" R7 s% ^ G, [6 Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# l: p7 t% n# O4 ^1 A, \4 ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 z& A" k0 t0 m4 g5 r) R
We're this close together, just this bit close together, $ [& ]& X9 F1 {+ ?4 F$ ~) r
4 \; h: P2 a9 b1 k0 b8 u( Y vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; ]. w+ A$ U: ]& s k; ~& A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 ]7 A1 {1 y7 W1 q% _5 b8 i& wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 y2 B5 _4 g2 M' O% a
, f1 D: z( x6 F. f5 p) R' I1 W" B2 Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 c& c$ f2 c& U! Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% {7 |( ^0 `3 n8 N0 IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 \8 r# } J) }; b. g
6 \" f+ @2 _* j1 i, g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 T* i" F& w e: l2 n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 k4 D( x; V p: Q$ r% M1 wDon't know why, and I never understand that.5 g1 J7 B+ s0 m6 ~2 s9 ~
! i" i5 Z" c5 P5 u' {1 ?, Q
' }# k) ?0 i' B$ C, \
( ~/ w+ Y: ?% _' ?) g- L4 Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' N3 i7 f# s0 C9 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 J8 b7 \- U4 M
Just only a inch, but it seems so far. L2 v3 Z3 P% m
; |; T9 ~7 E% ~+ I7 f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 K9 u# c' q: p% e' |8 u8 t9 l
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - M+ T( r. L* ?+ l% Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 x* ~* m6 r; P9 h
4 l3 W5 c/ \) J, H8 N4 M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # Y: D/ d, u' X8 f& r# N
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! c# X7 y9 a9 F2 l7 n/ [
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ S/ g0 w# ]: s4 x( z/ C, k
7 X4 u9 I" @8 B; {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 o0 `+ `: H( T0 R0 t; T3 `yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 m# {( p! a( C, q* ~% a% ?$ r
However close to you, it's like without you.3 \8 m. D _( ~$ n7 T
' v5 f2 d7 r( q C- T; s& @1 h
. a1 L/ F7 p+ W# I3 c
+ W, m& P w9 E" h9 {. X5 c3 Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# B, z( `* z j0 _; i6 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) o* }: i* f3 g. Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 R; ^ }% {: p. r
. ?/ y/ L4 r) O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
i# ]$ V$ `6 Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 P& r0 ~- C4 Q9 T8 r) YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ t# w: Y6 H- a, ]
; X! c6 j+ T) a ?# w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
Z: [; X8 R* rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 g3 O: G8 s- ?2 ^, J7 F: I4 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, " D; v, m" C/ F3 ?2 P& D8 z! N
7 G l7 R7 @9 W4 H- ^# \- qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" j$ V: r: L# y5 K- e& Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 Y, w6 g: ]. W. N' ~0 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 U8 `1 P) p5 b# U
b4 s$ U+ F# [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, L, S7 C- p0 e- Q& B; j" Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, J0 w1 @7 s" I- }. t) A5 _+ u* wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 _, K! [: r1 N+ N. S4 p" V0 G, g( O% d. {( L+ S
. |+ |% P% F: p: Q# Y) p6 Y+ z5 Q
# A" n3 \5 c% k/ {' y. Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; V* j$ W" S3 {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . @8 }) V2 \- |* z: X' Q7 r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; _( l. Z* m) D
9 m" t3 \* V$ k3 C. y3 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : P. b5 C" f% v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 _5 I4 l) j$ C$ U. }# h# JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 t) x r0 {" k: _6 t' v
3 F! m) r$ g+ V9 R) zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; v$ ?" h" k. P: G4 Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 r0 ]3 \- C5 X: a( dI only ask to have you to be like the same person as before. Z: v }" a1 X& Q% I
( a: N! H9 Q9 h. Q9 m+ ?3 u, N
' r: Z$ C2 N' s
Z. V. y K& {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - E& Z! f+ r- A1 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / Y# {' D! I# a( N4 S/ P/ Q2 f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* {2 q0 m: K8 c$ @4 e7 i! q2 C i5 E5 ~" ^; i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 ~. R7 y! @) syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 k ^+ [3 r) M- J9 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 ]8 i3 ^: r! Z9 T# Q P q
& U3 t8 g# o4 O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 s' E; m& ]$ N0 w1 Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# y& W. |, Z% t7 ]7 SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( L1 w5 x; ~, t. {
, L" S+ o B. y; A2 Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - z R$ q! w( H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. K% r. y* D cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, u7 L1 J* p q' a8 o
/ u9 D& w0 E9 e9 p8 O" oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - i3 i' u8 A+ b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 f0 N; A% E* t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- O0 m0 P( g; O
. G* w/ h. I' L0 yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - ]4 O+ Z1 N0 q: P3 c
ter mâi rák kam dieow gôr por … + _" c& K! N* h; r
That you don't love me in one word would suffice... |
|