杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 50139|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 }- y4 N* l. t

0 d8 p" O. y$ D3 L" V
6 D7 Q' v! Y9 i; B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- Y2 V8 \* p* t1 Z  Q5 g. u

" v* Z& F% R* w5 s& n2 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & f) x& W1 p6 l" s; {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / B( Z: {) j( v/ |( j) {9 N, f% U/ ~7 p
We're this close together, just this bit close together, # {- E% _- Y8 c6 T6 V
" i" Q. Q/ P" O9 \, b0 W' a- _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! i' y; a1 [& O, I% U3 a/ ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 ~8 ?# P8 `4 y+ Q5 w' z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 k0 `1 @" {( G, ^  y

1 w3 x5 |! O: m4 _% E8 {  Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, K% U0 c/ B% e. Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 ]- X( d% O0 L" \: qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * b4 Q+ `8 t5 S: F( |
3 h- {, r0 C1 L6 W' W% t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; p; ]6 |. R: T7 b) {' F: h1 o: pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% n; L# V! i+ p. @Don't know why, and I never understand that.5 R- Z3 H& D( F( y7 i
1 C3 w4 g9 }$ n0 h; g1 R
2 x3 V) q( t& }) f
$ h" k1 b4 _" z, O: F8 u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ i. }" S# c4 I; y# V# l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 e$ C5 F5 K7 z! C7 j0 LJust only a inch, but it seems so far.
/ M7 w2 ~+ l  T: F0 r
( J& x& P7 K( |& w8 |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 f) y9 [2 e* ~6 O8 I& P+ `7 R: D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! b# v, D* ^# E. B4 PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
& t$ j* e6 O/ L* v7 c4 C8 S" W8 y5 ~3 j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( o* I8 M3 \% z: T4 Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) f0 y1 t: K3 UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! |- Z; U/ c; S

( o  a/ W7 [2 G- i! h) K* pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # }' T2 n, e6 g6 q, b3 Y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 E; D' D6 I. ~* I" S
However close to you, it's like without you.: z! {* p8 P# O! T+ `

. Q3 n+ h/ |" s4 n" g1 m& A: i, h+ H7 @4 o& _; v
9 i5 ]5 i1 O; I1 N, g9 r# m3 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 j8 K; Z. `4 o7 ?& P. ]# hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' v! J, ?1 O3 L/ G* K+ z6 C4 F+ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) a; s7 j  M  c9 L
$ T$ M8 u7 z) v: ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) v4 W* p# |5 Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " }0 F* s5 v9 ]+ N- w: w: Y0 I( T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; f" L+ h5 |2 o5 m6 h+ W2 B: _5 k' ~

* l( Q/ Y" w3 z& ~4 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + n3 @% p, `" h6 l& g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 t! ]8 T  X$ m0 N7 K0 {: T% vYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 s: K& F5 ^; k

" ]) i. {- N( Y' p& k, S! t8 Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , d9 X2 K! J3 ?9 U" V7 A9 G3 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! @: D" e8 T9 Q2 S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. G  k$ J9 r' [8 {5 x# n7 O7 K. G

( ]" Z' W& [* hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 b+ T6 l, B( z  N) \9 w( t$ f  O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% K1 F# x' C$ W' G% s$ d. j5 bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 Y6 K8 n) w" ~' ~+ B
# Q! u4 F) r  A5 d; G7 b, n$ h* e* [) J

8 ^: q3 K. H; {+ Q! qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ [: P3 m4 o% E- u; a% i5 h* sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ s# R1 V/ g  R; x0 r6 NMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) {8 b9 x  n" X

) i0 ?. j; M% `: uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - {5 {! S0 o- m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 |1 J( `+ d: I2 Q# p- |; IIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* F  ?+ X3 U8 R  C: v6 u# t! m/ r$ u; w
8 _- e, S2 w" x9 B+ pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 s/ L3 j8 c% i' ?( D+ ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 \  r1 l8 h2 n: }, _4 C' J
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ |- A% A- X: g% V+ K
" w& J5 [, N9 y3 q" `! E" H) o0 j' l9 M9 i6 E1 o4 G& l2 L. D4 k

/ [/ I+ j/ g5 _+ n7 g; u' ?8 }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 x  S* H" O" x/ `9 p6 fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' R  ~  F* g: W/ N  ?4 O5 ]/ Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 a7 }- K6 g; J6 j0 {
, S1 }1 W9 Q  s* x0 \4 i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : A$ K) d: d4 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ F! _+ r9 d8 x$ ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) b( P+ b6 q! u; _
! d2 w, g+ {- g5 [9 ]; [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 v+ `% a- b! C; C6 ^$ Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) V3 g2 c( z" W5 Q- V; A% S6 @% a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 Z) b0 Z  D1 o% P8 Z3 n: g
! k" F8 m$ {! D- U/ C2 n( ^8 Y, s& Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 g  v: H/ w0 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% s1 \/ X, H4 Z$ T- }+ C, H0 [. ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: O& {" A  x9 z% q3 ?2 }0 g# d& B
7 o6 D2 ^' c7 h: b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! @" h9 ?0 t2 D4 X- Y$ c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( E# J0 N5 Y$ e: f1 {4 o, d, S' rTell me frankly, that you don't love me in just one word,  f. V: Y6 C5 P) J1 K/ ~: ]

, m. ]( y# P6 d. w- L  Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 V6 n3 b; K/ W$ o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 j5 _1 G2 C0 [$ o" a4 _. YThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-13 19:18 , Processed in 0.081559 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表