|
Z9 Q% s0 C7 t8 m) P( P# L
★I get paid to think about things I wouldn’t think about # @ y) J6 {1 m7 L/ x" r
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 7 U2 ^6 j# r9 I2 K8 s
And I say things I don’t believe I say out loud
! }3 M1 T0 _* j1 i) k我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 1 u' i: p( j$ p# A# j
I get a wage from Monday morning till Friday night
5 _2 N" b& u+ `1 |, X我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 5 ]; J7 P( T& Q
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
! A: {: g* C6 C. Q$ Z7 b3 p3 U一周工作35小时 我得生活下去啊 + I) ?# U, @# v
, M# |0 N( l, O
★Then I’ll keep on dreaming ( V& r8 `: w) }# ~3 i7 B$ b$ r
我一直做着梦幻想着
8 ?) a$ r+ `. y. O$ eTill they say time to go, your day is done 7 C3 C+ M4 h0 |" R* H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& n& x$ B8 m. l. s! Y+ B* |see you back when Monday morning comes. $ q3 l; P7 h7 F
周一早上见哦 + z* l2 [/ | p2 }* g- K, k
9 R; O) f4 {; Q3 u5 a- q★Two days out of seven # X3 N) B+ [# T5 w7 x* F- w
周末假日[周末那两天]
8 y- o$ k. t& E: Fthat’s when I’m in Heaven # s, M$ b3 M; K9 s
我仿如置身于天堂 1 e) s- F# C- i' t. q) }# c
that’s when I come alive
/ b/ Z2 e0 D! C2 G. V我充满了活力
/ M6 t5 \% ~& i1 yTwo days out of seven 7 P2 X, ^6 ~5 H" c% G
周末假日
6 m* Q& Q; @3 ]+ g9 K B. ^) ulet me be forgiven + o6 M% c3 P/ {- N% u
宽恕/放任我吧 - _$ j$ K$ W5 u
I just want a little peace of mind
8 M8 B5 j* d2 q% D我渴望内心的宁静
- a4 c' X. x( Land it’ll be all right.
- `* k) E; y) @1 Q3 Z1 ~一切会好起来的 - ]3 R* F) R8 }. K. F
+ j# j! ]5 u4 D3 A! V+ r5 |+ Q★I wake up and tell myself I’m never going back.
l3 Y- z5 l& s2 [, t% P一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
! J& T7 i" w8 `, DBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) _. ~! Y8 T' a' z' v8 }$ S
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ; q6 M8 z3 ?) W [7 `% i8 Z. _
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 8 D8 O# q/ ?4 N2 Y0 y i
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) u9 [# w- {7 u. N
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
, H4 _3 H- ~4 L6 y7 _* N( Y5 }; h2 x但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; p( a) O" b6 T( }) }
5 f2 ~3 S j0 [& j" O z" q1 T
★And we’ll keep on dreaming ( M3 f* Y; C1 _
我们做着梦幻想着 / i. z _. [" w
Till they say time to go, your day is done
, E$ g1 e5 M+ ?' _# ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( P9 o0 S( W$ [, G) O! q: r9 `See you back when Monday morning comes.
6 a$ b4 y; J3 }. s( @: i) D周一早上见哦
6 C+ L) @0 L( U5 K# N
) N. Z6 P& I5 U★Two days out of seven
) h. Z$ r4 H( ^ b8 O- f/ Y0 R& L周末假日 ' G5 k( a# R# ^# M. {
that’s when I’m in Heaven
& r0 @6 Q. v6 ` U% @: y& m1 ?我仿如置身于天堂 . O/ x: a* B; g2 i1 _
that’s when I come alive F/ u1 L- i' B# X6 z. d
我充满了活力
5 ]" \* U+ }+ h0 k' LTwo days out of seven , a1 ~3 U( J/ q( l5 ~$ z
周末假日 : N* {8 w: |1 b+ I
let me be forgiven b; B6 ~' {5 g2 B& I4 A9 q1 \% [% p
宽恕/放任我吧
* E! U+ A; q3 T( s+ b8 x+ [I just want a little peace of mind 3 S. \4 h- a& c5 J1 E
我渴望内心的宁静 7 R7 O0 r: S+ X V: o: w" J/ i
and it’ll be all right.
( w: d$ n8 h! y) c. i v o- m0 Q! U一切会好起来的
) [/ Z. o& L6 k" F, c* w, X$ G# r: B. P5 H2 V9 f4 U1 y7 k3 l ^" {
★Then I’ll keep on dreaming
% B+ j( {& _% e" _2 l- B5 O( |1 A- J我一直做着梦幻想着 9 A* w ~/ e8 i1 p: r/ f5 |
Till they say time to go, your day is done 8 p. W6 `7 n' Z% c5 l3 m, X
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % r3 s, b8 y. X0 ^6 [
see you back when Monday morning comes.
; F5 _3 o5 P! B周一早上见哦 ' Z% Q* j# `4 k! }+ Z* _
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
6 m8 U6 V: _4 f- n: x J: ]& Q9 U8 ^
★Two days out of seven ( E. O: Q/ I$ B0 W) E5 B9 s1 A
周末假日
( C2 D9 `; L& Nthat’s when I’m in Heaven
' z& [* R1 W1 T( i% F; U我仿如置身于天堂 / A1 }( ]6 O2 N4 g; }' ?) C3 @
that’s when I come alive
4 Q# y: s) L% u3 j: K我充满了活力 % Q% x. P) h, r/ T: M
Two days out of seven
( q( H y4 l0 u9 H$ {% ?周末假日 - Y- X. I7 o$ [* s
let me be forgiven
9 z/ S) t A7 H* b宽恕/放任我吧 8 r2 S! s/ O; I: F6 N. F
I just want a little peace of mind
1 E+ D- l `& b" V6 k a( s- `0 e我渴望内心的宁静 - y% k; e9 W/ D5 y% Q* ^* t
and it’ll be all right. 7 |+ t3 ~! i. X5 ~( d1 n
一切会好起来的 " G: G7 U+ H: x7 {; Y: k
It’ll be all right 1 W, V& p9 [) p' e' i& e& d! u( d& e
一切会好起来的
1 n/ h3 j" ]/ `
# ]) H' ?8 l/ B7 t歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 b( S: Y) [/ X; N$ `1 n# y. m" }3 ^
自己译的不怎么优美哦 |
|