|
|
$ ^5 c* r9 [6 `★I get paid to think about things I wouldn’t think about K0 {4 z% @" y6 t4 L
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 \2 `) J# ?4 U9 s& r* b4 M9 k
And I say things I don’t believe I say out loud 5 V0 j6 N$ d% L; t: q, y5 q/ w
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 $ A) n" H( Z( X! T- q4 P' y
I get a wage from Monday morning till Friday night
, f; ` h( q ~. R我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ! t# B' T: Q) Q' l* G0 R w
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 {! X0 Z+ `# c( q一周工作35小时 我得生活下去啊
/ H8 X( G& T- I
. B4 M; D0 [- r& e! N$ G★Then I’ll keep on dreaming 9 m8 F0 k5 U/ d4 S) q. }0 R+ u
我一直做着梦幻想着
( \ M3 K; N, A! z: oTill they say time to go, your day is done 1 `% R! B( v) { l* z# ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, M5 m1 v+ u1 O8 o+ Zsee you back when Monday morning comes. # d' H( Q4 ]' |! R8 k- X, U
周一早上见哦 , m5 K+ C* j( B! w& {- e- L
4 c" G# ~' N- u; Z' T
★Two days out of seven : Z8 J$ o) L8 `) F
周末假日[周末那两天] 4 v' g! F2 L+ L1 n3 Q. m4 _
that’s when I’m in Heaven
% D- R& v* P. M {3 K9 D我仿如置身于天堂
( T" [, l( b9 }) D; |1 I; Xthat’s when I come alive
& X3 `8 ?' R3 f+ L我充满了活力 0 l% q# G* P0 Z0 A7 s3 n/ t2 T- ~
Two days out of seven
6 ?+ m& a+ b ~' u! f) [周末假日 ( e* X; q( R5 ]4 \
let me be forgiven
1 _6 i) z7 H& Y; t, y# n宽恕/放任我吧
$ K9 L2 W y5 ^" J' a& N# h- QI just want a little peace of mind ( F; p( Q! b1 \# Y* {3 ]
我渴望内心的宁静 3 W' H5 i+ X. ]) K2 l& w5 {
and it’ll be all right.
5 A# Y& \- A7 E8 b( t1 ^+ R8 u一切会好起来的
! Q9 W; v7 f; a* {0 {' N# }8 J2 k' n6 v
5 o8 ]: T: _0 }* B) l& _2 B★I wake up and tell myself I’m never going back.
7 N+ K# b9 d. \一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 6 T) H5 g) v3 e; g. J* b0 M8 A/ a
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) {# d! R& ?' O8 m( ^: x) }
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
- q- o8 q0 m6 o& l4 B& tPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
; f3 `, G4 Y& `; B# k7 i% S- p% y0 H(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
! c) }/ ]0 H4 {5 G7 g; {: ]. tBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. % ]5 i$ ?' d& p% g* d$ D( l' `8 n$ f
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' @) @# I& A ]- W9 o, k8 p8 R$ c D; X" c' _
★And we’ll keep on dreaming
0 K* x' l* ^' [$ @8 l* Y7 N$ y我们做着梦幻想着
( B- q1 J% O8 I8 nTill they say time to go, your day is done $ {0 d/ c8 p3 Y D. R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + r) s. J6 M2 n3 g8 A
See you back when Monday morning comes. , B- C1 p- I1 C: @5 a3 B
周一早上见哦 , T. Z A% @5 b8 _- U7 a
2 T0 t8 Q1 X) v# K5 w
★Two days out of seven ! T, F+ c' i- v0 S& s
周末假日
% _% P& d) n% C, G6 d5 othat’s when I’m in Heaven 7 ^9 j! s, c9 O4 G$ t3 O
我仿如置身于天堂 . H# S5 q. j0 o0 q9 m9 V: b& S C
that’s when I come alive
/ K( l, S( V$ S/ o我充满了活力 , _) [: ^0 H9 ~; M% {
Two days out of seven # }* Y3 |+ _* _' ^( O
周末假日 . c! e0 B: [ u7 Q1 P
let me be forgiven . `" K, d" w9 z: _4 Q! ]
宽恕/放任我吧
7 o# ?+ P# P9 q9 e% c2 lI just want a little peace of mind
) A" W( T+ m% a$ W# S7 a9 b我渴望内心的宁静 2 U! A: O& D: Y } A
and it’ll be all right.
- Z# I4 f0 A) X7 n- C一切会好起来的
( w1 f; u- q* N( A
2 x" F3 j' Z8 O5 v# R★Then I’ll keep on dreaming ; o) ?! d: c$ V0 K5 w' _7 y$ U
我一直做着梦幻想着 4 \, F" _ Z ^
Till they say time to go, your day is done
h2 u, s. Q4 ?9 [- v% s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + p1 E& q8 O% X; I5 D
see you back when Monday morning comes.
2 k' ~4 e) Y2 e周一早上见哦 1 @! j% R# o6 P' \
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 |' h* H4 M/ H/ k. m1 J
& l8 U- H4 n# a4 N★Two days out of seven # v _6 b! E# U/ J& |
周末假日 " a, C m; Z( l5 O
that’s when I’m in Heaven * i8 [+ e! K4 J8 M- U: S
我仿如置身于天堂 ) w9 f/ E/ B/ `" \6 z
that’s when I come alive
0 V8 T- a9 J+ I* f! `我充满了活力
0 P' b2 A, n8 Z8 J5 ~- x& P, ?Two days out of seven , V, {4 W' J& N& f
周末假日 5 U' ]- k: j# u/ b; v, m
let me be forgiven
" i; L3 ~" D( k% c/ f宽恕/放任我吧
# _, @9 D: [+ YI just want a little peace of mind 0 H# {! r1 h9 L; c3 h0 B" }% W/ _
我渴望内心的宁静
4 g& p( P# ~7 t( N6 Qand it’ll be all right.
' z7 ?: Z( V' X( v; p4 \一切会好起来的 7 K% R1 k- c1 L2 }( A5 U) `1 a: C
It’ll be all right
- P9 N2 E U4 s: ^; @3 x4 S一切会好起来的
! ^0 H1 |; C' p4 B
8 s5 l. I2 ?! d% g7 C6 R5 N0 M歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' B6 \9 J) p6 O, H( G, |9 V
自己译的不怎么优美哦 |
|