|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, M8 [+ L" R! S& W3 e2 |8 T& ?6 q' A4 v* \3 j
A
0 ~0 Z K" U+ y5 Y" t+ \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * _8 ]& ?% Z9 P
Ahan gen 晚餐
$ Z. Z' b4 ^8 S6 L* m; \# @B . m4 ]0 ?5 q- k
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! E A/ b- p) x+ d# q" a- r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- G5 u( b& T# S# \' A, ^- RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 X( \/ `8 ^4 F3 o8 V
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # m. W, }+ R, y* w
Bor bia tord 春卷 ) P! s. T# b1 t1 p
F ; `, k% ~9 l: d ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 G+ i. j# i6 Y2 e1 O! }
G # b9 [* p4 G5 x. d3 h# z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" f: W! V8 e8 n8 SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ E7 Z+ d/ n; ~3 ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 c6 c* x4 h2 _, R" f" A) m: a
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' Z6 v) C& J/ O# c
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & s& M$ {; [& Y5 r8 d$ u$ m
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 l) w3 y0 y" U4 O2 g3 N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - k% _" [7 i( v F6 `5 J( [
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
T1 U# [: E3 \5 T4 u1 OGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 Q! } Z8 ^1 P, `& WH
2 \, o n/ s) g# o! D. b; Z+ aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 P; {, W- L5 XK
6 S2 M2 P/ j% p! wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. E R. c, e, u/ e% l. q0 x1 v2 E' ?; IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ G5 W5 k2 J9 R# A7 {9 H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , {& v% L( [! k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# B* S# d7 b8 U: ~; m- gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 Z& `8 p: x2 B! _
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# |9 Z5 M6 F. D4 x( @1 U% z+ z7 AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 y* Q. k3 G) H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & \/ E# o# ?! a5 \0 y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 [# t, [* G" n" ~7 f0 V: a
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! t1 x/ |+ d5 q9 C6 X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( |6 \4 B& ?9 H1 lKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . m0 s' |$ e1 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 [& |! i3 P" D0 {; L3 h
L 1 J% r- C9 G0 Q$ l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 E7 b6 k# x8 M. xM 8 c4 J' ~$ w' u2 G- e6 {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # b: O, {" T, `! E' t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 }; ~1 @/ r& C" e! m0 yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % B) d( T7 y0 f$ b3 \& c
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 `3 |! l* j1 G+ x9 y* _
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 }: |( p7 \+ p4 |0 _8 o5 ^! qMaprao 椰子 Med mamuang7 v3 _1 z: r" O+ w, [; q) u
himmapan 贾如树坚果
( l; K0 M2 L- i/ yMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; L, v/ |0 Q% @: P1 d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 B: a( I l+ L: |- o$ }Mo satah 猪柳
! D; ^, a) M8 cN
7 c5 V4 B) w% UNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - o7 V, C% k/ B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 s9 y3 W' n1 Y7 B9 X; W1 c+ gNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " V5 {. Z1 F# @3 P; F. a9 J6 x4 U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* P! F( L8 }$ G8 e1 cNam som 橙汁 Normai 竹笋 " ?8 ~* n3 o# t1 c
Nuah 牛肉
. ]8 W5 p8 @+ Y7 O+ b& kP
6 M% X( a# P0 y9 e( n8 U0 JPad phet mo sei8 Z/ a0 F) m" d+ j6 F
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 n6 b# i% Y0 J7 w% bjao 牛肉拌绿豆
1 Z z" V1 m9 p1 @2 D4 wPak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 I, I5 E2 ?" A ePhal thai 炒面 Plah 鱼 / X$ q5 r5 B" G& Y l% G5 D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 j$ G# r# j# K1 y$ t, F3 O( z' \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) Z4 _* y) m7 W) F1 B# }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * C, h2 K; c0 `. {7 V6 ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 L b% r. A: ~3 q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; I9 n5 {1 f) N* F( K+ G, I4 QR
1 k. B3 y/ V& ~) _; H' XR Raprathan 吃 Roohn 烫 % Q5 h: Y1 l) f. x; Q
S
, O! T; g2 ?$ kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 }3 c e( l$ x7 W8 A, m% u5 {
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) d1 e+ v2 v+ D `- ~
T
+ e# s! ?+ ]* gTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ {+ n9 W+ Q Y$ ~( J: q* gTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 H- v+ b+ ]+ k: {& Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' N+ A$ U- F' w8 W3 |% x
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : \2 N) z: ~0 Z& ~& R
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & d6 ^/ X% e( g8 ~: n: Q7 ?
Tord 烤 Tschah 茶 $ f6 K+ }5 ^7 ?# C. q7 r: B# _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # R2 W$ [( A! T5 `$ l# @
Tuna 金枪鱼
9 Q$ u7 Y' m7 U, ?7 q5 wY 7 U {. d- _$ e3 a8 s/ u, t' w
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & H7 B' d! ^6 S; A; P+ R1 n( h
Yen 冷/冰 |
|