|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 @: V" k: `2 I, ~
1 f& k& e+ X2 v5 |! O" C$ K( g
A ' b% k( E3 j$ v H/ X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , s: A* e4 N: W$ k9 l: A
Ahan gen 晚餐
) b9 ~1 s8 E* a: C) n) hB
9 K: u- T( f9 o; Z5 r. ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % v0 {: p+ @" i N. L
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- e" o/ L. d ~) X" N) WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 P6 _. B8 P/ P; I+ vBia 啤酒 Bo(h) 煮 & E1 F7 _, y! n# k, ]7 L* p" |
Bor bia tord 春卷
6 n4 y. b. I* X4 E. I8 W& I: Y [. FF ; s* H) p9 J/ H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 K5 p- G1 q$ i: ]' Y
G
* |" D9 \6 n3 f8 M, K+ EGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 I4 y+ K0 e A/ r! Z! u5 FGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 `3 x2 R7 @8 PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ m9 h) }; Q O- C) {& _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * F1 ]" H3 s3 A2 j
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 M$ h) z7 w) U7 L2 i+ p# `, i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 W8 Z! x: S1 `, w, yGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . g8 ^; F& k- k' Q) H6 H% c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( |# j+ k- _- _% L: f1 zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , F0 g" c2 C% l$ G) A6 u
H
& R: l- t- ?+ N1 O# G+ dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! u7 x" X/ C9 o7 _
K 9 Y! k6 v4 K1 T; n, ~$ `9 O. \, g# k
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! ^7 Y+ \" }9 {- n. tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 i0 i# `& A) E% L; oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 Y% S" G- y% G- H! Q* U" y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * J( c, N. K; }
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 n; \7 `: t8 b5 kKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + v9 X9 H' P: S; ~* F# [* c: `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 M4 g- n( u. h3 `" V1 ] T' E7 u
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, x# t+ L$ P: |Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + h! |* c8 r& l" H, X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 a2 C3 C4 m$ A- l
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 s/ _% K, b% AKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : C4 ^5 N' m$ j* i( E9 j' P
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 [+ F! P7 `8 u, u( o
L
; s7 E/ `' V) e0 S' NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# h. \1 {2 Z5 [9 G) m& w& OM + V; y' R; c& d) R4 W) j. h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : Q0 t$ r( U; U. w6 ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - N4 n8 I( S& Z& d+ f8 W& q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 N3 f* g. j& `3 y
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 i5 V- a" {; |7 Y; u) {0 IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 ^# ?1 k0 p3 N: K" P& NMaprao 椰子 Med mamuang
$ @7 m* Q" s$ ]' J* k3 }himmapan 贾如树坚果
% t3 G4 z( N6 j! P" DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, u) Q5 c- j1 K- V- a( kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( f% R2 M* F! \( {5 D, {# Z4 b6 lMo satah 猪柳
9 S4 p4 |1 Y! }# H; IN
% E% i! y3 u3 o7 b+ ~Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 ^2 g" F$ ]+ q8 T% FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # `) T$ v# R" _
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . ~+ K# s D' W5 `$ ]% y- X) T% o
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 i* O) {) ]/ M# d+ oNam som 橙汁 Normai 竹笋
' P& l5 b* @ m1 s. R1 jNuah 牛肉
! {7 S* A; t- V! L/ r2 nP
! x0 O4 v3 d3 r# ]- y3 aPad phet mo sei- U, m( p8 } |) E4 T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: S. O- j! M; ]1 P- t+ m v
jao 牛肉拌绿豆 % l3 N7 }) e' o4 R% a) i; D: \- B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 \( D5 o5 R+ e7 {1 q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; R# w. s7 a+ v& N' c! J7 M+ y
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 Z: a+ n# `" H6 R7 j1 l+ ?+ D
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ B- I U/ ~. \1 L! E0 M5 w L4 qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - h" B8 g4 o; ]; z, o# T- k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- ?) `9 b# C/ O8 ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, O6 l" u$ h( g* r6 d! ~R 2 }/ p4 ]) B# Z1 C4 c
R Raprathan 吃 Roohn 烫
; j% X& k4 z2 o0 z( |0 GS * ~' E# L$ J2 n$ O, {0 L& T
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: s7 Z" C) q; H* _, k: NSie juh 酱油 Som 橙子
: g2 R5 r0 J* }$ G1 t2 QT 0 E$ ]5 r+ b7 M. ~0 T* J/ L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 V. x* c Y3 S9 j* K3 p( oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! k ?9 o% N5 r' c& X$ d
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 l$ W$ [' T3 e. a! y5 y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! c7 f9 n0 m% C g3 O* d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 B. q; [- A+ @2 e+ i, _' j0 u
Tord 烤 Tschah 茶 " }4 B; q/ c' J5 N' m: ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ]( D% A2 e/ Z
Tuna 金枪鱼 0 y+ ?4 O0 c9 I6 u
Y
2 P# ~* H3 d% _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 `4 Q( V, j- p0 K4 w+ l
Yen 冷/冰 |
|