|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) K8 D# _: H$ y# _
. c- l- w4 O) b6 Q6 L& aA # t/ f8 E" s$ W) L
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
B- T! p2 T `1 D6 Z, e0 ~' H* k3 jAhan gen 晚餐
& _1 \- P+ a9 s) x) q6 s0 z4 ]B
& ?. v& I' s3 f8 mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 ^+ Z1 G& h0 W; }" W& P kBai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 |, e3 K" C7 J, R- P) Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 _! O4 Q$ Q q; O
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 S9 h2 Q: a- P
Bor bia tord 春卷
2 w+ I& D6 P. c: X# M* N. d" }F
- C% v! b. [: V: X, T6 VFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * k% r) ]$ B. H" b4 p
G
% e( Z, P# Z% h3 F M. H" h( }Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 d& U5 U& Z1 n# eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 v3 o! T/ t% `% K9 k5 k, x
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : t- m o* @% U% V1 U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 y' V4 y( d; q5 {9 ?/ u4 r3 S: P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; Q3 O2 U5 A( y6 c6 h+ ]Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ y+ F6 @( y+ O- e% N3 I& p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 y0 B% a" j( o# n
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) }0 g: i0 v. y j6 j9 z# dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 v; T; p# I$ i5 p5 K _H
+ j: _- j; w9 j+ s/ LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 o0 M" W9 C# y1 l- H- I. @4 \
K 6 }8 B2 Z* E% p) v5 w1 f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # y$ F1 {( b/ k! h/ {* e! b' J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 B) w# c, i. H; ?# k' _" `) P
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) A2 P2 P7 H: P1 g* Q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 E! H% ~4 j. n& ?
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : Q% s% E/ [* n1 R6 p8 ~( L2 _; D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , t" Z* C( R0 p+ I/ v3 ~
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- [/ H, [& ^4 }6 |) v! q( f2 SKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- _* |5 x2 X3 q7 f* G$ oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 f4 z0 C. c& w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # g$ L/ G& ^; b$ F6 d* d1 L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 H6 @. A( r3 L+ A$ mKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& P& [6 j! P' H9 hKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ l$ c2 p3 Q2 p) x/ eL
* ]1 ?9 H" Q: X8 GLao 烈酒 Lin ji 荔枝
: T2 V- u2 t! A N1 |! U& KM - {) b8 q! x$ w; [ Y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( X$ {8 K: w8 [& |3 ?/ ~
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 {! z- a% t# ~0 Z, Q/ L [Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 B- r `, }8 f# d9 `
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / o/ n1 l- K) | ]( }( Y8 X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ V$ x& Z5 i EMaprao 椰子 Med mamuang, O# i; w+ @2 Q4 W: \
himmapan 贾如树坚果 ; A& V* a2 h: Q8 C4 P% f+ v _2 R
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 D! r& t" q4 K9 F5 w- cMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ G# d( m4 [5 e) [* Y0 E' H. d$ @Mo satah 猪柳
7 W. j5 X8 s5 h$ \1 r5 q& rN
) F8 A0 B* H; Y( C" G' u" FNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : g' R# U) C6 l# d) j8 a! X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - O; w; C# j8 z! U. q, U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ E* |7 S' h( J, E7 E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ B$ C e9 q9 H+ j2 [) d1 D
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * q% @3 k# v% p7 j/ B- |
Nuah 牛肉
& e2 z. Z; M9 ~( p- _9 _/ |/ HP ; P1 H2 l* b. Q: E
Pad phet mo sei
( r: A. C9 _/ ] ?" j5 gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! Q q+ w* c' ]1 ~4 q: ]. s2 b) u! n; _jao 牛肉拌绿豆
% i" v0 E6 T/ d5 o. cPak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 _7 ]5 z& x6 A4 M7 ^( ~ @' `Phal thai 炒面 Plah 鱼
" z) y7 P5 X5 ] b4 ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! Q9 H7 P& }' sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' |5 l4 Y" w7 R
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # \4 R ^2 n9 @7 p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % t% N# [0 X- i: M+ g g0 C
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' N/ }9 d) C' y. i2 Y
R , `; D8 \. [! V
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + M2 G' ~6 D0 M& m$ l0 d! H1 H$ W
S
9 d ?, ?9 a' M% M# s* P* mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& e C9 I# ?& y3 ^Sie juh 酱油 Som 橙子 7 z; w2 t6 O0 V; i% R3 a* y
T Y4 x% W% F! f
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. P4 m! T$ S! |8 Q/ r7 ]0 a- r4 gTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
( o( j4 s/ B& Z( k2 bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 N6 P5 [. k+ a; f$ h$ G0 V5 C! t# Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 m$ j+ U2 T! R7 Q3 d2 e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* x- e" x: B# S: ~. C* GTord 烤 Tschah 茶
8 k% ^- m5 f. M: e* d2 c# lTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 f# j) C6 B, q: P" x% F
Tuna 金枪鱼
( G# K) b0 A* L. H9 d/ wY $ C. ]2 {& a; d- o
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 d# |4 _, u7 y. fYen 冷/冰 |
|