|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 K3 B3 m i# R8 L4 V B D3 H
9 C2 ], s# A+ m9 C+ C" N
A 7 a& q( ?/ p: m- z& j# t
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' F4 h2 L: b" i/ h4 ]Ahan gen 晚餐 h8 @ e4 p, w2 j
B
$ ~0 V# R3 [2 h0 o4 V7 _+ |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - f$ A' t8 }5 U! ?0 o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 . p2 n+ A5 i* X( r9 L0 a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- E0 _+ }% l8 iBia 啤酒 Bo(h) 煮 U, B9 r! k1 v; v. w* C
Bor bia tord 春卷
; {; ^8 N# @7 gF + v" \: L; t' r1 ~# N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( f4 @* e9 y: R9 s! G" VG
4 I$ H: q: v; k$ k! d" R" B% _: CGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 J( z# X5 w7 V3 U- d2 m
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ K4 D2 q4 Z9 n' q1 \0 X. ]Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 J) w$ i) S7 J2 w$ x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: X9 f R2 E% C5 SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * |5 Q* {/ t# C7 x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 x; A; r& p6 P/ H6 d$ N( @, v9 B1 u
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 l3 V; E7 N" B" e( B4 n& zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % G# z8 @, \2 W8 m
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 K3 h% D! p# q9 w( y. [9 e) a- R' O# g
H ' p: q8 r- Y/ Z% E% M6 V% T
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) ?% Y1 c- I% o8 D3 p
K
! O$ {$ ~7 U0 ]4 ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " p( [5 s5 V( g' U
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 F. E, I p3 h8 M
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % c6 }* M& z2 o2 c, A5 F4 q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 R6 c: b- r, h) v! {% j# i- H
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 r1 Q- a3 t* x) {% N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' {( Y! x9 ]& I1 ?- H9 M. uKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 V! o0 e& d& b( @
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% j7 O3 L; C1 X0 Q; YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 h) j0 l& g; F3 A% u
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 [+ z, R$ {% {2 C7 d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 ]; d3 B+ I: P$ k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: H- T7 R! H! D5 Y1 lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; ^( `" [; @9 v+ f- Y% k% G3 TL $ q1 D- W* W; p" v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 Q. }0 q1 b+ D5 Q# }$ G7 `M , J+ y* Q* c9 p$ O1 J; h) L4 V% m
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 c9 ^7 N% H% @# \1 {# kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! p. ~! I1 q+ g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. y% E0 `' z; X1 \3 Z1 T* nManao 柠檬 Man farang 土豆 " r; x& q$ I# X. Z5 i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & f$ f: W1 l: K# ~
Maprao 椰子 Med mamuang* l |4 g8 I4 q: @. t* N
himmapan 贾如树坚果
$ q+ y' c; y7 n% y4 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! [. I9 q( e1 dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 c8 R, N2 N/ E' C
Mo satah 猪柳 7 q4 n* W, E! B2 ]* v2 i0 v
N
; d8 e3 X/ ?9 L. L7 a' N, VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * {, [1 ^$ {! h- J; p- F" s
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 h R0 h' G3 {% O) @8 J+ k0 yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / D Y! ~# V3 q% ^3 c3 L9 ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 F' E& w9 j% qNam som 橙汁 Normai 竹笋
* e. i* T4 f# v$ ]1 i4 r! |# XNuah 牛肉 8 }: X; n! z% K. v! i% c$ ?3 a3 F
P
% C: v& B- ~. g* j& U# OPad phet mo sei+ }- q3 g$ d9 t
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 E# M4 D3 a' [8 S3 C" G. m9 ljao 牛肉拌绿豆
6 J! O, t" }0 Q; rPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 O# S% [: c( M. X7 `/ \Phal thai 炒面 Plah 鱼
' `, p4 t9 Q' }/ @- K$ CPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
i0 ~) \) K6 w' w0 ~) U' ]4 uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 g6 c5 X" a0 X/ t! x- cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . ?0 `1 @: Y$ N+ g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 y6 ?+ ?8 a4 Y- b" W% ]7 j5 L
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 A/ W& R/ o6 k5 `( o$ j- kR " ~; I# L" S& |: e' t- U Q
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 `& f! {4 ], Q% S! nS 0 {0 z3 y6 o2 X2 ^
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 K* t& A& z9 k! c- z( a @
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 e3 e0 F- n- O' @6 TT # o: s/ m/ Y& g: Q u, q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( ]; x% o; E9 h' A0 D: d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 x4 D! y5 }9 n: S1 A+ bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 e, c% w5 d8 \( O, |8 t! F
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * u3 M N- O% R, K. w; G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- [& ^; a% d5 h& bTord 烤 Tschah 茶 % x& _6 i6 y/ s! C8 f5 L9 R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 G3 I( x4 w9 f8 `! }1 ZTuna 金枪鱼 * A' r! k, U4 O8 P8 n
Y
( \1 i- D( A. y- V: C1 }; c3 kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. k0 G/ ^) m9 a" E( U: lYen 冷/冰 |
|