|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) V# C/ H2 B5 ?* H9 }$ E8 o/ }4 }
9 ^7 m) t9 G, G" ?& |" x. N
A S5 L$ C |2 P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , _1 D& h6 O- y% y- K
Ahan gen 晚餐
" n* Z0 i+ [6 P+ p4 }/ I+ j6 S& R2 @B
. k; J- B$ B7 h! g9 Z! fBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : n8 r- a1 o* `' M1 M
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , [) \ p2 {. F0 B8 n
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; l: H; Y: R! E( k" g+ K: i) |' \7 q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
?+ F8 u+ G6 Z& o* tBor bia tord 春卷 8 D' c# ^) m9 v) H9 C
F & l' d0 l' X& n" t1 J4 a' H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ I7 V. u3 B( c( I9 SG
/ v1 Z/ k0 h8 h5 M* R" L2 YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - @6 S( G0 n- e$ n( |) b1 [
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + z! D' Y& H) K" w/ t& [, W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ l$ u9 C- a0 r: T3 ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & U# d/ F: l R1 T* ], H3 E
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 Q% W* O2 I1 R; l" x2 u* @Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 K e5 l/ t; \# n7 X- W% {- Q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# D$ D' z. o- [0 e3 ]' WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: T6 j$ j" n& ^6 p) EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: U, l( u; z0 G+ V2 UH
: x; X+ W' n7 R9 r: E6 m) zHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 @( V) l8 y3 }# b+ P
K
0 K2 U* ^6 _- c8 c# FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: ?" p' Z7 @9 O6 H C# TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 t5 }, F4 H& O) n3 @" q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
n7 n* N7 A0 yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
Y+ v0 D4 Q& Z) o8 I* k/ YKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 G. G6 |% d& _& W/ uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 M% ]2 e o) a8 e/ _: s; G- h# u3 Y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) \' T6 e- K1 [( P7 Y! Q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * b0 y6 \* _% A. s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. S+ i2 N% x! h! }% d% Y0 fKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % r O& r7 f! X) y: T; p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' \; B9 e/ P7 _$ o @/ n# j) |
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - G: W; a1 ^! L
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# B& F( w* l* [4 ~' M0 b' f$ w+ cL
( V) H4 s( h g |6 l; ?Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 v6 x& h1 l X1 v% Y0 g0 T% E9 [M ' ]3 ?. C% e, @ g* d6 ~! a% I! g( a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " ?5 O) `# F* P6 Z& w0 a1 v% `' J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 s( D" f8 G; V, T9 ^+ T$ YMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- @8 [# i& v0 t+ ^Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ r0 t3 W& [) V7 i/ q- u7 q+ V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( U- N7 r1 L i$ Z6 _4 A2 s" i; UMaprao 椰子 Med mamuang& G( r, s( V/ n1 |
himmapan 贾如树坚果 : }0 K4 W8 Y7 _$ |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 c0 Z% E" M$ x4 t$ i( ~
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 `; H, |4 h$ c+ w
Mo satah 猪柳
. Y; F: R# {% ZN
* h& ?+ e) p2 b5 e5 nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 W( D3 q4 G7 z/ @9 b! _# L3 |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: C. b) t# c: r8 {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " n, m# i) J1 x4 f" K
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + C& b6 e) d' P. g% t. d4 l' p, I
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
, n' B8 Q; J* [) r; [Nuah 牛肉 - ^; Z2 ~1 q" D1 n2 k( g
P
# B U' u8 x' z) FPad phet mo sei
5 s4 U0 \) L+ Qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& Z" T0 I0 o7 E6 V0 tjao 牛肉拌绿豆 / ~- }; Q$ y A$ {& P2 {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) Y2 a$ q9 e2 M! ^
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 I1 C7 c6 h. f) X- @; P: kPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# }) n0 t' k2 WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & [; ^! O# M! K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / V2 O! G2 j$ k G& C0 A
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( U f v/ o$ t6 E0 n! }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
6 U2 \8 t8 o6 V2 q6 A0 m, T iR
9 N2 j$ F6 C4 t& M: J" @, FR Raprathan 吃 Roohn 烫
, M" I& {4 S: D ^) k. }" \' Q" fS
! U, G' y5 ^7 f8 a7 w' dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 o K) r9 B/ D) V' J+ y( [6 |- w
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 \! G, `" e) O: H2 K" w
T * u- M0 t8 A$ ]* ]; H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 o; a B7 j2 u @; ^2 E1 M. WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 p g9 M% Y4 T8 V) ?, oToa ngog 笋豆 Tom 熟食
: w0 v' I8 k7 \# CTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; v _! n& m5 d* Q6 rTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . b# N# _' l" x! l- u# A
Tord 烤 Tschah 茶
: e1 \" {# t( s# G8 ITschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 S2 _( r+ P0 @
Tuna 金枪鱼
+ g; N: X5 ?- q* h( y: x- pY & L% n W" L" Z2 Q( M# J% x) M
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
t7 @# _3 @( U/ d$ F; q/ oYen 冷/冰 |
|