|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 j" b" p {' Z0 B
< ></P>& \$ _7 j3 Q" q! E8 K! K
< >down by the sally gardens </P>
6 f7 t3 U4 h R4 Z3 U: x$ w< >my love and I did meet; </P>/ @% I+ g! C& I% c" K- k1 ~
< >She passed the salley gardens </P>
/ p0 e8 \5 w, c, Z0 N/ U f< >with little snow-white feet. </P>
: J/ a1 a. p/ W' f+ s< >She bid me take love easy, </P>
6 U1 O% R0 V$ d1 g3 R8 L4 K+ r) n< >as the leaves grow on the tree; </P>- K, Y6 G! l$ C8 m+ y9 ]
< >But I, being young and foolish, </P>. u# D/ ~2 W# S0 o1 p8 O: @
< >with her did not agree. </P>7 s; _1 p/ K L/ S# \+ P9 v) V
<P></P>
" X3 @: d/ G# ?<P>In a field by the river </P>
: O9 ~& P! Q3 t- M<P>my love and I did stand,</P> A! p( _9 ?0 d3 J
<P>And on my leaning shoulder </P>
4 K9 J, P# Z9 M4 d0 L<P>she laid her snow-white hand. </P>
! Q8 z# C& q/ j! L<P>She bid me take life easy, </P> l% z4 y5 @4 x( \- S. L) B
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
% s# T0 }* m4 S @; f<P>But I was young and foolish, </P>+ [9 F) y/ V$ n, ?+ a$ n$ M) l* |
<P>and now am full of tears.</P> f/ n* Y5 ^: g# F: {& X8 p
$ i, |6 C* @: A& R* x
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|