|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
: |- V# F! t+ f< ></P>8 Z- I, j6 J3 r! c7 i/ A- f( K
< >down by the sally gardens </P>
+ L {. j' H( G< >my love and I did meet; </P>
. a6 J4 w+ Y, K* }) a* _7 P( s0 \" _8 m< >She passed the salley gardens </P>
/ D6 z6 V/ I, ?& P: m) O< >with little snow-white feet. </P>2 V' z9 @) I4 }4 t
< >She bid me take love easy, </P>
; u4 e- R( l5 g( V- v! I! E< >as the leaves grow on the tree; </P>
# H7 h: H, _" O9 U$ e< >But I, being young and foolish, </P>: Q/ b7 m7 ` k6 L4 q
< >with her did not agree. </P>' J7 ?1 w- j( ~$ \: T
<P></P>1 |1 m* k4 ^+ |9 v' P8 _
<P>In a field by the river </P>2 M/ p" K# v9 @7 F7 Y( A% T
<P>my love and I did stand,</P>( P% ^5 {0 i4 d
<P>And on my leaning shoulder </P>$ M: d, r b, G6 a. O4 y
<P>she laid her snow-white hand. </P># I0 |" R6 Q5 c, d7 Y
<P>She bid me take life easy, </P>& S3 E% W+ H4 x, {: X8 A
<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 T( U: L2 `7 V/ l* {; ?
<P>But I was young and foolish, </P> v' r/ E/ ?# i$ U! o
<P>and now am full of tears.</P>
1 o& {$ c" @# p5 m2 r
* [+ d5 G( R8 m1 s4 X; P[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|