|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: y2 L5 ~1 [2 E4 ~& E
< ></P>
0 W! R% o9 D: k, p3 j `< >down by the sally gardens </P>% c Z6 ?7 E8 ]
< >my love and I did meet; </P>
1 t2 Z3 I+ f& p4 u' S* l< >She passed the salley gardens </P>
, C4 i7 @ c) M5 w$ p I: A; b< >with little snow-white feet. </P>0 E( i' T! c6 _ n/ y: q
< >She bid me take love easy, </P>
9 ^) Z! t* R# R7 v' i/ ~< >as the leaves grow on the tree; </P>' J H9 U6 }7 |/ X
< >But I, being young and foolish, </P>. K) h# |8 T# I& q& k1 y1 L% t
< >with her did not agree. </P>
5 J( p3 V, A" e<P></P>; b! H' A# E" t Z1 o2 b. ?% K
<P>In a field by the river </P>( t! _! g, B" Y/ X& X* ]* ?; W
<P>my love and I did stand,</P>; a9 i+ z0 z0 ]% p9 K
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 y$ ~" F6 f$ W" [' D& s }& f<P>she laid her snow-white hand. </P>* k2 R; Z- s2 B/ [8 Q# Y
<P>She bid me take life easy, </P>) M& F/ ^: @) T
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
5 U8 D- F0 |3 D9 [9 @& u! b; u<P>But I was young and foolish, </P>2 g; s1 I# E7 h
<P>and now am full of tears.</P>* M6 e5 f0 [- r/ \) b* y
- L% u7 w3 y# \% [[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|