杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 77632|回复: 22

【08.09.13】《但愿人长久》

[复制链接]
发表于 2008-9-13 13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>[wmv=0]http://jieri.52hdx.com/zhongqiu/tu/music.mp3[/wmv]</P>/ P; ^& |& h# x8 e, h* _5 p% m9 {
<><STRONG><FONT color=purple>祝大家中秋快乐。</FONT></STRONG></P>4 h9 K& @: Q! d3 I
<></P>, C5 A" ?2 y5 k2 y. G& X( B1 b+ M
<>明月几时有把酒问青天<BR>不知天上宫今夕是何年<BR>我欲乘风归去唯恐琼楼玉宇<BR>高处不胜寒起舞弄清影何似在人间<BR>转朱阁低绮户照无眠<BR>不应有恨何事长向别时圆<BR>人有悲欢离合月有阴晴圆缺<BR>此事古难全<BR><FONT color=#c60a00>但愿人长久</FONT>千里共婵娟<BR>我欲乘风归去唯恐琼楼玉宇<BR>高处不胜寒起舞弄清影何似在人间<BR>转朱阁低绮户照无眠<BR>不应有恨何事长向别时圆月时圆<BR>人有悲欢离合月有阴晴圆缺<BR>此事古难全<BR><FONT color=#c60a00>但愿人长久</FONT>千里共婵娟 </P>9 E5 n! S' C1 t! ^0 }1 X
: r3 ]1 M9 B0 ]1 {; u9 l- N8 k
[ 本帖最后由 慧子茉莉 于 2008-9-13 14:25 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
发表于 2008-9-13 13:47 | 显示全部楼层
<>我這聽不到音樂~~ </P>2 t$ r) g1 y; x8 S0 z9 h7 P9 a
<>慧子~~我回不了家了!無法團圓了 </P>
发表于 2008-9-13 13:47 | 显示全部楼层
是传说中的沙发吗,先坐了再说^高兴
 楼主| 发表于 2008-9-13 14:28 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>花雨</I> 于 2008-9-13 13:47 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&pid=373049&ptid=11941" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 我這聽不到音樂~~ 慧子~~我回不了家了!無法團圓了
</P>
) ~9 e$ m( M( m5 c<></P># a2 q6 Z, Z2 Z1 U
<></P>
+ j6 c6 R' b8 G) D, ?- G8 o/ \<>终于上传成功了!</P>+ y# w& {% s5 d' v: r
<>花雨,回不了家没关系啦!偶们在网上陪你过,这里就是偶们的家呀! </P>
发表于 2008-9-13 14:39 | 显示全部楼层
真希望TIK能看到。。3 a* t. Z' q0 V5 m# Y  i
泰国有没有类似的节日啊?
发表于 2008-9-13 15:31 | 显示全部楼层
我也是在外面读书,今年不回家,好想爸妈和爷爷啊
发表于 2008-9-13 15:33 | 显示全部楼层
祝大家中秋節快樂.但愿人长久千里共婵娟
发表于 2008-9-13 16:04 | 显示全部楼层
我现在正在学习弹这首歌``
" {& N8 U6 x6 b1 L+ V听起来好好舒服哦``- u9 u8 A8 _1 [; d2 N4 D& s& v9 r
看来我可以给TIK弹了```哈哈`````
发表于 2008-9-13 19:42 | 显示全部楼层
下一句   千里共婵娟  中秋快热  大家好像都没听到歌LZ
发表于 2008-9-13 19:48 | 显示全部楼层
<>茉莉亲,好象真的听不到呃~~~~~ </P>) S, w) q& s( m7 E/ z
<>不过看看歌词也舒心,祝大家:花长开,月长圆,人长久!</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-6 01:35 , Processed in 0.053658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表