|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ n! X0 d/ \5 [' K1 V' C' X9 `
. o8 ]9 k; p+ K# ^) ^0 c6 i* c4 f 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ v' r! E3 Y( [0 W# l2 a: }
, c4 {6 h2 R4 e2 p5 B/ s 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& x! a/ t, V; X$ f! ^* v- g
* N; ^* j6 w8 u# l! w5 l' @ A$ e 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ t6 O3 U7 C9 R$ ~/ p+ y! f" a& }/ p4 Z9 }
苏:时机正好?
/ i* k1 O# _1 L ?7 S# W* v! S+ E# P9 C
张:是。
. o8 L- P0 ~0 ]/ Y- D6 A/ E0 {; P+ L( P0 j
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" c) A) O0 G, ^1 y" r/ j: [. _
5 Y- E! h% {# ?2 t) C# @ 博:公使。4 N; ~ w8 g" v2 \
y/ ]) X) l, V& x! r 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ ^9 E. Q: u1 f6 n' p& O. {! _- N5 H+ H
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 W$ X# ~- I5 |
' S! D1 s9 |0 K$ b$ ~, N2 }" n 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
, z# d) @' S" }+ N9 k. B9 ~5 C; J( p u: p+ k
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( A2 @% G4 _* Y; K9 m
; Q, h' @/ g+ ]6 V- Q) V
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, \5 O7 J. A. v4 w/ h
' _, m, t( ~ i4 K& P 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 q- O7 I) k3 d6 X
1 b: |/ f4 k4 U- H# j% \ 苏:哦!
# [$ }) e& d( X; u
/ G6 X- J( e5 o1 p5 o 博:这位是真正的职业外交官!哈……
( @+ m3 H4 b3 v8 c& @+ l X' |, H- G! [9 _
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 A3 `0 z& Y! R8 L
0 W) g+ s: ^& v; U: ^$ @0 V2 O* b 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。$ u) z6 \) K$ ]7 x- F$ L# W1 ]
, O0 j+ F* h% l9 r9 d& j 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- d/ H+ V7 @9 K& e+ E2 G' r: J. t( [9 `/ g4 g
弗:是的,说泰语。6 c# f8 B- I3 l+ N( H
1 `0 s6 n# T1 ]' [. h3 Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
1 M9 f% I; ?, H* C
; w4 |* e! o0 a) T* n 博:还从来没有吵过架。
" D8 S9 y, B% x, A @* A- D$ i: R1 w
张:是,从来没有。8 M9 Q1 H- ^" u
5 B: |- Z- F& e# f, e2 s0 [# A 博:用泰语说,就是“还没有”。' E" F4 c. ]7 g7 b* f4 X
1 Z( W. h% n2 m3 t( ] 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 X* X; k* U4 q- {( M& q4 _# l8 R- X) z2 J4 S5 N- W
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?/ N- r- d1 [, a9 f7 g$ S' S0 f# G
3 c) P/ O# F. N$ B' w; e( `
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) j/ c' w/ n# |$ i' |% O* b5 s
) J9 A% W, P* ]- J9 A- J: q: D 博:从来没有在那个时候见面。
W' i. X2 N: s( p3 j6 ~0 K
, N: a6 r6 F9 A% C5 a+ `3 W2 T. I 张:哈……
# U g- J5 Q( s* d
9 l p0 B/ \3 D4 C6 m 苏:尽量避开,是吗?/ K9 I, ~ O/ v2 s
6 q; v3 o+ i' p+ u* B
博:避开。避开。
2 F( a+ z% n; y1 W
: S9 X9 h) U! c- l; a 苏:那英国呢?
# U. L+ |( }# K+ P: D
- H4 b: }! @2 A% v* K 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 i3 E( ^# u2 U/ Y% _) t( z9 }1 k& |. z' k( w2 \3 J
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
) P. D4 P4 `/ T/ y+ B, e
. m* Z) m) A7 k6 ?8 a# P2 j. @4 E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
- p; f, ^! M4 Y i, V8 ~$ Z6 ?& R- e4 @$ z0 s' Q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……6 E0 t* a# |8 g- }5 C: |1 T( }
7 R8 Z. u; a$ w6 k0 @
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! {$ K$ r1 i. F& M% r4 _
/ s" q# D0 @4 Y+ ~9 Y4 G 苏:那作为朋友,会怎么做? f, E. X. G3 R
) Q) }& i4 {4 w# I3 e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ @: b' \2 g- E( O( g Q4 {7 c) T) B1 s! G) g
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, O1 Q* S" A" d( t, ~, M; s, T/ K' |
弗:是的,会交换意见。
7 Q! s( Y' Q* m1 m% y! c: ~/ @$ Y+ o) t$ w. H
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ J1 L$ ~3 a# R7 O# R& r( f ^! ?" G4 V0 K$ O u
博:没有困难。( e" ~% `3 x: ^
. n/ J" w2 Z1 C5 h) C4 W# o/ d* J9 | 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! p C% i6 Z- F8 F/ E, b9 \$ v, h9 e
8 q: ~- K1 U* {3 M& S- d" H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。* d. |' q: A( L9 ^
2 M6 X& c# R; ?5 a3 Q* j
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* Q# F; ~( o4 s1 d" D4 S# T# e& ~3 f( n& z
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ V w1 O1 ^, f6 A# \- K
* y q; h9 c" Y% Z3 |- O) @
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 ~( K( v4 x- w! U: m1 A- h( m2 F/ m( [, D" Y! Q, ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
9 ~* C# p$ l6 Q9 h# l
4 P9 B6 s! O3 u3 Y8 o9 H 弗:我们必须保持中立。6 q: J8 d+ x- A, c" @2 Q7 c
& P# C# d; e$ L0 X8 x 苏:始终保持中立?
: j. q! D- J) q# |
1 L' d# T r+ m. ~. c3 r 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
A, I. _/ K& g6 x# i# w+ ?4 p. K, Z
/ \5 ?4 e! l: h 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& L! l. p; C& Q: i/ s
6 D5 T% p0 T% X ~0 A' S 弗:但我们不理解啊。
; A# |4 H, i6 O4 Z0 T! O4 Z! a/ t- J& A
苏:不理解?
: j: N0 U5 S7 x: B. }5 x o. i1 U" {; w1 Q5 m, r' s2 n: a; W
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! ]' T3 d( y3 ?1 O. ^4 N. y. E
) q! E2 A# M4 ^' ?$ {# q* _ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
: k- V- [7 r5 J
5 D7 m {5 i- h; Q: ^ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, L- u6 B; c' w* M/ h5 `
8 |2 d$ S: r3 ~9 b* j6 y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* Y7 F# G$ o; m R2 K) }: I6 a- Q5 h, @! H4 {0 q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。! ]2 S. ?" [: _2 v7 E0 Y- x
( [; h/ j- U3 e5 d+ G
苏:中、美是同一天吗?
8 M/ V3 r. W, {) v- V1 c1 t8 o [8 t! _1 L3 y! L. r$ X
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, N8 w! K, a1 e5 h, R& k$ T
1 q: e" r6 ?1 v, ?
张:是。( v2 Z2 m0 j& T: m, A# K& K( ^
, T7 H* n p; ^2 s
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
1 @9 j9 h |3 L
' y0 j2 ? p% Y( K 苏:张大使介意吗?
! v7 {' O( f8 s! N: H" P7 i0 `; N; d R
张:不介意。
' }+ Y Q3 C) `3 z/ \/ R
7 L3 f$ J" `+ `, W, I8 L9 l" `+ @+ s 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; ~/ k3 e; I1 \' e( m6 H9 I6 y0 ^
( x1 E8 i: r$ C. t l5 T& x/ X
博:苏提猜,不要想得太多了。2 T, r, u. ~) b# K) o- C4 q9 V
; s ^/ `5 R0 s, e* k: A0 r9 W
苏:泰国人这么想。+ W: e2 t; ?8 g( {* }% A
. s+ f# F9 x x% h
博:我们不这么想。
9 z2 l. ~) I8 K4 W( |* ^2 F) s* o$ i/ h9 X$ W; ?: I* j+ N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 ]" b+ q) J; H7 g l: f. I% C9 \7 d2 d3 i, L6 G% t
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
' K$ D. j* t+ f6 P
0 [# E/ i! M5 M' W% Z 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ M1 H4 W- W( b0 [" E# U3 g& b6 X
# Z7 ^1 v* z& f l
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 Z" c: D* E" {$ F4 ~
% M1 K$ a' O5 S1 F* H 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 ^/ G# t) a9 Y, J% X# S" ~" l+ S7 p- b% U
弗:是。$ u) M4 c5 c* R& C4 F5 ?
. x& \" d: L+ @2 W6 @+ _
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 x" v, _3 m F! W
6 z V# T2 a, p6 B) k
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
9 ?& C0 T; _7 s+ E2 \) N' m. g Y' v. f; t+ Z( } X ?, {! |
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 B0 U! @8 R8 W4 [9 s6 ]% H" T a) s2 K' O. k9 L6 o8 x. Z
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
9 _$ V' J1 ^9 _8 ^0 M8 p. W+ O& ]& f! S& O6 r1 u4 H6 P2 {
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
5 b, G( r9 b/ c! O8 A. [5 l# n4 r# J/ j3 ^' y2 J# y% b. E
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' {& \" u' z+ D5 a1 c7 v' p) h
& O) J. d+ j0 K& I& g1 H3 b( J 苏:大使感到糊涂吗? B% x/ N; C$ ?0 V2 A
: Y$ Q2 G6 a1 ]& ?% [ C: V9 y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! ~2 ^, O3 V; D' l+ O6 @& i& g3 y) Q) m# P8 J: w- s
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! i+ \3 f; i$ l5 ~) q
1 d- w2 I1 t9 V. F 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。( p1 u' o% |* d( ` U
$ d8 D: m6 W/ I1 {+ U! u c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 g$ W6 s! e- K5 V
9 r: b1 F# X/ j6 K% ]* l$ T( W5 j+ P 弗:哈……# `1 [( P: J0 e" b0 Z" t* ^# ~
8 Y+ T/ {. v7 _9 H; P0 P' g
苏:每次来都碰到了“革命”?
: J2 }( y1 g$ r4 M" @' ]) e$ ~& {' `" i
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 V P$ f, x+ j! i9 E' n9 ?$ d3 Q) p& r4 ]; m* `
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, G- x4 {! Y: k, T
% j1 a. g- C+ S: z- W$ K 弗:那天我在英国。
5 l% \" M, Q8 M- X" s
. H( \& ^' p, F3 h4 G 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
0 N5 {9 i2 o7 @8 t" A# ^* r8 s& W# g6 U: h& }# U& O0 `
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! z3 g: H8 H3 b; `6 [5 x @5 t0 p' A- ?
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" ?5 }; _8 J2 d9 X2 L; o3 ?* b2 Z4 N8 M% u9 r1 Q, y# X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
2 u' ?7 C) r+ l5 K* Q1 Q
0 W$ ]: m4 n H) \0 W# s8 C$ z 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
% e0 T+ z1 g# k5 k$ d7 y& P% Q3 ^4 \2 |( ]% w8 z, I
博:那你说说,有什么情报?
/ j$ S- r$ M5 k! a W2 D* s* J) ]6 b. Y% P2 ^
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. w! `5 i" A- H) w: s! k0 z$ G; k2 J0 ~
博:不对。
$ p) g, i- H- n0 Z! |4 A% q
5 Q$ M1 m2 y- v0 G 苏:CIA,可能有什么情报……& l/ z/ T/ `' a3 n/ v# h+ n
# p) ~0 W" h4 t( | 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( P9 b6 H! r! R0 ]' c
+ Y" U- u- G. e& [7 m7 X2 V 苏:不是事实吗?
C1 t9 i/ z& W( N1 I* P' a
" _9 g$ B# J1 d/ f3 d+ b* ~1 `1 @ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 ~9 j7 z9 x5 d" |
# v3 A/ |* x7 F8 g 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% P! T' p( H) Q: n! e- K8 \
2 O# l- e8 m- L- r) F5 F 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# }6 t6 V( x) A- W$ Q9 G" p t! C1 F; \* d9 G" R7 p& R3 L6 Q( t, \
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 D7 u8 w5 I0 e% w3 R9 \0 \$ p6 X: S
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 b7 q& _7 q$ I4 R+ H
- `! X( w! Z1 U1 \ Z 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% p$ B7 R S( z1 J0 Q' C
' \8 w0 I2 i. ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% ]% X: r$ Q% W/ o; M& ~! P! Y4 [. R( @8 a$ J8 W
苏:为什么?损失什么吗?5 N2 P7 `5 w3 B3 i
4 U/ `8 l8 o4 O; C1 U' c, r
博:是。哈……0 [) q5 A ?4 @8 A( Z" }/ H
6 C, F4 A. G, ]4 }1 p8 H3 L 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?/ }% O0 k3 J$ Q" F
" e O& b1 u1 t& g8 V
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|