|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 h4 V+ s, g z
8 e% P0 S# T/ d( \ Y 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 a8 ]: M M# w8 i. Q
" C- D; F) `0 T& @( A, B 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。( V2 w% T6 l% d6 J5 K3 t+ \7 i
: I6 N% e6 U- q8 s6 l$ N
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。2 h% ?9 z; ]: J% A9 C
; @5 b& S4 v0 ?( p7 P8 O" |
苏:时机正好?
% i, ?1 J/ a% p* o9 {. U: w
, q6 B! Q. P! H9 p 张:是。
$ N3 Q1 l; Y: c1 N, b: c# u0 j9 Z p- {" U$ t- b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 C! D4 v4 }; I3 i( ~. Z' B9 H' K5 d3 q0 K. `
博:公使。2 [7 ]! a/ ~2 Q! Z4 k
6 }7 o' N0 A7 X6 f, U+ X! R
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& n- m, t7 A+ S( c; h( k- a; k& o9 B
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 E0 C0 s1 V7 i) O8 X4 X% ?$ m4 A3 Y3 f; y, K
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
% k0 T( j$ j$ S
& g6 u- {0 |9 T2 N3 O. y- W1 H 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 k; k" X& O; h
2 G# ?5 }. v6 f" x% L. a6 H& j5 | 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% d; ]* D0 _, }4 ^: I
7 a5 o' o) G3 N @ ], k 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 ^9 h6 N5 {2 {2 T
" J9 u& R. I1 @+ n( l
苏:哦!# [& ]5 Y3 F" }0 ^+ M- d1 X
" m+ t' \& @1 o0 I, Y$ D' d3 f# \ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 H7 O8 r5 E: i4 z7 P9 K O
0 ^8 I3 T6 F; v3 @; s! l) c 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# e9 V" M% }+ U( f; ]
0 k( e2 @: E6 U5 O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 d2 ?" }7 r- p2 ^) E. `
1 b8 r0 e$ t5 ?6 Z3 a 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ q' ]+ h6 F5 i t: ~5 k
* } f# ^$ Y6 ~+ n& q 弗:是的,说泰语。& \9 E& r2 m- b) e) _
$ C- C l F, j
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 r9 k6 s+ g: P5 u0 U |5 l. i- h. [# q6 e3 ]7 t! l7 \9 \. i. R
博:还从来没有吵过架。! v% Z2 y! `; d: {2 q
7 I' G+ x# W; @' l$ A" a! c 张:是,从来没有。7 S' V8 }/ h, R
* w, E% ]9 x' E5 l0 e$ G q
博:用泰语说,就是“还没有”。- {, `# e# k; r2 o! X
9 [ G9 L$ l( Q7 r* V e1 o 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。* I! q1 ^+ {2 b6 ~& I
) Z! M' S5 H2 V1 L. I" C0 a) h" }, x
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 w1 r: ?$ f3 {+ l0 K* d6 d5 d
" z) O( n x3 R2 d 张:我们两位从没有过这样的遭遇。: A% e( T7 P f
2 E$ N4 n. J$ L* h0 s
博:从来没有在那个时候见面。
+ ?* [" H* C* _9 Z' m) A% {+ O0 Z6 b- y4 g: c
张:哈……1 W; w9 V& M4 [. i7 l% o
% K! ~7 s# T# Y1 l6 i! z, q$ l
苏:尽量避开,是吗?$ U/ q, t+ l; Z: R3 e4 ^3 P1 T
! v# i( |! C& |/ p0 l2 D
博:避开。避开。
7 ]* G- c) F. I9 D* Q& R! l3 D8 s" Q6 _5 S' N
苏:那英国呢?6 ~7 K8 ~ Z0 h+ E2 m' H
) @( F5 u4 Z+ w& N' e; \: u
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 R( X3 K# S1 r u( O; w8 Y6 z
/ W# S& G/ j+ i8 K" |6 r+ T 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ n/ _, y: e4 r. q4 S0 h
, `" C6 O4 D# c4 L/ R% ^0 q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
; h0 y+ l3 \% L6 d; G
0 H8 ~. [+ J7 I: f7 K" T 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……8 R. j3 ^* l: r* \/ U
7 U# c* H! C! H& G* z
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% q5 a; `& m( T4 C! U
! u4 p) j. a; W. r 苏:那作为朋友,会怎么做?( x" V( P y; u0 Y# _
, u7 l0 u$ h7 H, h% m3 | M5 _9 k
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 i, g/ ]6 d- o S+ z& s: E, o
: T0 ~9 _3 d5 t5 N
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' u D. @0 n! z5 p# ]
/ P7 f6 O) \+ F7 [ 弗:是的,会交换意见。8 V- o$ H6 E, f+ E2 z
2 w, f6 V1 j: A. D. d 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。; B8 A2 v# v/ x
- i( Y2 I; v- n, j
博:没有困难。
/ s1 G# H0 q8 S1 B6 Q- P/ W* u% q. E. e. U
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' G- s' P# I% t O* t- j* @
% y. D+ c' e) w
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。* Y7 F/ b3 D7 ]5 O# U/ y1 @
' B" P0 i+ k+ H9 P4 [
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?6 y0 T; v# w. @) o* C% m
! c. H/ T; \0 l5 a# {( x, d 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- K9 Q% ?+ C! \8 ~0 N
( g; q& V# f+ D+ q; }1 U9 ] E 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
% ]- F& w$ ~6 b
( ~3 E" m% i: t( ~) c6 X: G5 M. ] 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 G$ o9 s. d. {
4 i. J" y# B% M
弗:我们必须保持中立。, {. F/ F; U5 G% E. Q: e* S
' w B7 E% O. v# I( V3 Z( g) i 苏:始终保持中立?9 ]0 B) Q6 G& I9 }
# z6 ~ c Q: C' t" R8 o( V
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, _# P" l! ^) c3 i% c: Y1 l- G
( ?6 S8 O r y! v( v6 y( d 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 f" M$ ?) @; h8 ^% ?" J( v/ D
" V. F0 L6 B3 ~ u x1 N9 a C
弗:但我们不理解啊。) e0 [# K, \ F$ ^; K
7 }) f8 u1 Y& v4 ?3 x- j 苏:不理解?
5 p2 c |, y2 u/ Q: d8 q5 F3 a K8 h% [+ [. L( O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 ^1 Z8 b" U, u* T
! i' H/ y& _1 K+ C) s 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! Y/ Q: M- b* h T M6 q3 H% \
# r' |* C0 b0 W( Q. X$ P 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 ^* r+ t1 S K, k8 j9 x
& X4 {/ g' H' x/ @3 Z
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?4 J" m% m( x. i" e8 U
( c# q& ` g1 Q) B9 |% ~2 n) Y 博:这要取决于“祝贺”的含义了。" e& ^# Y, j% i& F( k: Y8 S& K
# g2 l% p! m) N8 d- A
苏:中、美是同一天吗?5 B! e8 D( g2 u. c) C
* i/ _$ i; }& P; l2 y5 I2 U3 k
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?& d' _; z$ v5 G8 q
* s' D; h+ F5 @$ R. a! F8 P
张:是。
8 S$ B/ g8 d, p# u0 k% H V( d
) w `6 \/ b1 d7 P7 \$ w3 e. ^* I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. @6 X! _7 C4 x; x' i$ Y8 K" G
+ |: a9 t, f5 i6 ^' ] 苏:张大使介意吗?/ b- o8 v4 L! ]$ P0 m# y. @
5 I7 G( n* o+ V! Y
张:不介意。9 ]7 P+ C; _* m& A1 q0 T
' X( x/ K2 j+ n& B+ [" U
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& X. K: O4 f! V/ Y, L& E
- c5 s F( B& V% @! c$ V0 [ 博:苏提猜,不要想得太多了。
( H2 S; ]! Y1 b- }1 I9 r3 @' R0 w/ I( g# F* W
苏:泰国人这么想。
% ?( S4 ~- ^8 ~, @
- G7 f( n& y1 t8 J' y, S 博:我们不这么想。
! L+ P: I$ ?* P- h
+ g* }" V7 E0 n0 }6 v$ n) s 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 l. j/ L6 Q# y( i5 t, K; c; w% o' O0 d4 _, f" S+ u% q8 I" O/ t
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 r7 ^9 n+ \0 I5 C) h" U6 O
& `& D( B: _( a+ |. j 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 D+ K: ?4 E. O0 C/ n+ l3 [1 ~+ u# R: \
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, @8 @: i( H9 N
. N& K7 n) {4 J- Q& a3 | 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。1 S5 E) z. a$ k
* ~3 J. i2 p# Z1 t0 g9 @$ }# W
弗:是。
: r2 b7 \4 S2 y; X; h$ {5 H& Z8 k+ C( v% S5 W& X" N
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
0 \ V5 M6 L8 P) q! h2 b# M( o b) x
2 G& Z& ]6 n$ h3 |) m0 ]) ^/ q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( ~/ L- E& G7 f# c% ^+ Y3 i4 k" ^; I; y' w# c( \# H6 A, h
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 n0 N, c% l1 x' X& r- }
6 a( d3 N( D& R' ^
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ S/ B/ |" @; Y4 `! _
6 d h, c* Q4 D/ n 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; l5 q$ Z. P5 ]0 g2 E/ k/ z4 \+ S5 H. ?+ K- R* [% N6 k3 t
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% s9 i7 ^/ _' W$ `) o0 m3 b2 P5 [- J% Q( P' Q
苏:大使感到糊涂吗?" S6 }! X' P3 C& p, y0 U
5 y' o. e4 R; w
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 U" d# u) E3 D9 \5 z6 u+ J5 Q# l9 H) @5 @
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, {) E' [& n/ i
4 X. w% L! r7 L5 p. s7 O 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' R9 o0 u+ W" h. C% E1 y' S) b) n X& x5 e2 T" }8 ]( M& M
苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 h2 o4 E0 P0 J" D) @: F
' ?5 I+ d/ k4 \ ], | 弗:哈……
# _9 V8 ]" e* h% k; p; k
. [1 ]6 M& j1 x6 B! Y1 @! Q W+ Q 苏:每次来都碰到了“革命”?6 a1 a# g0 Z0 B$ Q; {* {1 Z ~
H7 ^- k9 }4 p; {" a% v0 W 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。$ p: l6 i9 [ C$ G0 F1 |1 @
" }" J! z O5 b
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?. H/ I; ]% ?: f) x6 U% e p
. g. G& u6 e. \& B; s, _; C" d( f
弗:那天我在英国。
! P( H% W! V2 c4 W. h' z+ {
- c3 r; w" ^- Z, d 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: I7 y5 m; R. S
/ c4 F* o! m/ |6 g; k 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?1 E5 s. O9 T. R" B6 u
m, _8 y# c' B" \; F 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。% q$ L$ P; U6 Y5 ]6 p- T
0 f% L2 M7 e8 o1 P/ o0 t1 d) e
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
0 [6 m. C+ @& R1 d4 s1 Q, O0 ?& m& X/ t; [) L5 F% V
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; l! g$ J* @% u5 f
- }* U! p5 V r4 e4 T7 @3 ` 博:那你说说,有什么情报?
3 T* P( o8 T# G* c6 c1 x1 O6 n, i7 D4 r( W4 O: ]
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
/ U! y/ I1 B% t% O3 h1 P
; d- C- c% t* g7 y% Y; r% b 博:不对。1 B9 z, R4 v% O( x: ~
" y6 }! S& w# H' [1 F
苏:CIA,可能有什么情报……- J, f9 @: s+ i8 F9 f
) k% C8 M/ ^1 y0 V3 g6 a/ |2 ^
博:谢谢如此的表扬。谢谢。- r) D3 U9 ]* |& v/ v% j
: U% H+ [, \6 I
苏:不是事实吗?
" V4 P) U% e) s, ~1 n W5 p5 A' ]8 ^$ j4 K+ w
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; E0 |5 _ M% G0 |( N: D6 C1 U
1 h* m5 s/ {1 Q' |4 T
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% k0 \- l3 ^% J
* w$ p8 k. Q. r5 h, t$ c
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" ~' _% Z" f0 u1 z& k* Y' w( O5 V$ j' o8 q. @- J
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。% {& p1 |# P E* B
, ~' F) d. a h- u1 n
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: c8 q- w) A, `7 T
' I% R1 ?; G0 V1 l
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 x' d: M R4 V h* \+ e
, h! A3 p" w( H$ e$ @/ R
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. H/ L" B9 X7 l) w. I) u, i- M& u9 l1 n1 S- x+ ^8 t& y; p7 u
苏:为什么?损失什么吗?( J- P* Z" p; b
1 r2 C& E [) J 博:是。哈……( U/ b& A% z: w( ~2 z
9 R0 w; U4 ^; N9 t6 K
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?0 R( b! F* I- [7 k! \/ |/ N1 m
( u2 @5 P5 v1 c8 Q# a0 r 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|