|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' v; q& z3 p4 b' z6 ?' r4 w* [8 P2 A/ }0 g
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ p. h3 ^0 ^% K' a7 M( X! J/ u
) X1 K% O/ @. V4 z5 _3 b+ |8 S
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 [# ?0 c8 X1 L* c4 f @/ ~
1 Q1 B0 W( v: T* I" @! Z
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& d% l& F( u( q* o
a7 v* n6 m1 K
苏:时机正好?
U$ |6 o: x5 h) N* B0 ^4 L) ^ l) G$ ~0 H' Z( l4 `4 E
张:是。
5 d% n% f9 k) a, M9 c- R3 d7 S H+ _3 l3 U& ]0 L
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% W, A2 D" \! u1 u. l6 [; R1 ^
9 W; N/ X8 q3 E) p1 X/ z
博:公使。3 u: d, k) n3 g4 ?9 _3 J
0 w. {7 G4 q3 U2 G
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- J2 V% y$ U/ V( Q; m' n
$ k9 `9 r( L! A+ Z4 w& T$ q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# l/ e2 j* ]5 T9 C2 Q) t. X+ m& r7 z4 A, t
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) g" h; n$ v- v* c# J& j
; m: {. {3 d" d' t' g* C! x
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ {# r4 i/ |! G3 g. o5 n1 s
; X+ Q6 H6 X9 q3 \3 [$ X4 @2 q# Q5 Q 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* k1 G! D- g: n1 k) f" O
: ?( _1 [% W& A
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ u3 W6 j; C8 |( g3 s% M7 a+ e& D
" u* I& m8 c2 B, \0 \
苏:哦!
7 S9 r+ b" Z+ ?- Q& f4 Y/ G
! J5 y: @% @8 R! l( P 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ g$ E3 X) q2 ]9 |' E+ @
) o3 d1 X, F9 u, C+ }1 e9 `) ` 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?& }/ X6 ]# ?! l" B" F
' Y2 G% {& B6 b3 y/ ~6 I& ^
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" p+ O: `' r4 ?" `6 ?/ @
5 D6 I ]+ ^) P 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- U( R" W' D% ^2 R9 r: N
3 N' E5 X/ }/ ~1 ]( u9 n 弗:是的,说泰语。) F; P3 }2 P/ u* d9 n/ I
& B+ r5 ^- v) K) r
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ V: O# I; x! K8 K, P! j9 V$ ~! t$ L% X8 W) B. u
博:还从来没有吵过架。( B9 m4 P0 V8 Z' V3 _
n+ x% s$ W* b/ {9 Q" ?
张:是,从来没有。+ t! [6 b! L5 @# Q. F
0 o1 m' U; V ^4 o 博:用泰语说,就是“还没有”。- j+ ?! L4 I, J3 p
' w+ M$ |' W4 b( y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
i$ s5 o+ E- a* O ?6 v6 N$ z0 N) W( @2 R( e9 _7 M9 i8 M
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?$ s5 K2 k1 ]. E1 l+ k- @1 C# ?
6 I7 W+ v6 s& B
张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ b5 z" Y2 D. ~2 ]" ?/ p% j
1 Y( I7 l1 E% d5 }" B+ }
博:从来没有在那个时候见面。
& I. c4 l+ N1 l; u
" V, v6 b# _) d1 X1 R' \ 张:哈……8 j) v# k! V5 y# ?8 X d
9 Z/ q9 Q2 ~ W) ^ 苏:尽量避开,是吗?
+ F1 `9 k! F; {' C3 h7 v3 S: [# G( p) |1 R. u
博:避开。避开。
, L. s! y3 X/ T8 J. W
; t5 ]% f8 A0 U& o3 w0 ^ 苏:那英国呢?7 V# Y2 G' b& ]. b$ m
/ w* X% P- Q, Y( b/ W0 G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( q! y, J1 Z- x# c3 W! O6 S9 h/ ?, S6 O; y+ Z3 a4 K
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
. r5 P9 g, l% q4 K! C; v) s$ n% V, V: Q
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' L% T, i! i! U& v$ d
( q3 r( W7 u* E( I# x3 h 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……' g% |% ^: |, n# e) C4 E
8 j& M* z' h1 n1 R c 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 c$ k) z* a- r2 W, m5 H2 l
3 N* ^6 T8 C2 I$ E7 r- L 苏:那作为朋友,会怎么做?6 P3 k( {2 x6 W& Z. w0 V) D
7 C+ d! ]5 G" M# L 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
; N: F) J7 U2 O' }8 h$ r2 e! V) G
3 _! M& M. N( C$ D" J( O 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ z2 [# E0 `2 i6 p; X7 L! t7 u, I$ ?/ C. d8 ~+ V" K
弗:是的,会交换意见。
' @- y& v5 L9 |4 Y9 ^
+ S9 h( p0 e5 N' X 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) N+ Z2 M7 S" q2 L* v1 @ c
' [3 t# p& n- F; x9 F; ] 博:没有困难。
7 p) k# [% u; j2 m! ]/ R% L4 T6 q# K5 O$ E4 P A5 s6 M
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。) E* q( o9 r! C% ~0 N! F
0 D& x' v6 {$ ? 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ @. T* {" ?7 A$ F! T1 \8 m% x) L9 L0 C- |
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! C/ E( k+ b) v
/ R/ D& M% a; e$ d/ u
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# l& a( C% { X& U3 i
2 K& ^1 c9 G7 i; @( M$ j 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
, K/ c# w; v, s7 f$ d+ S* h7 x4 w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ K: e6 M( {+ E+ ^4 Q' a: O% i& b- T- o1 k
弗:我们必须保持中立。
, x: g' A1 U T5 D' `
. b4 k) a* I: E1 T$ @/ l8 V: g 苏:始终保持中立?% ?( f* v7 ]: {, u5 v
( q% M9 Z3 z0 Q; z# t3 A 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 |/ m$ o# Z: [3 i# n8 ^
5 m1 |5 F# L" _2 x* \: ^# @# n. @ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ N; A5 j( D; X
! R- |- Q* M, g 弗:但我们不理解啊。
! T( e7 k7 J3 `) D# z! r, {
* @8 G! L. k7 ]7 x* C) n0 M' X 苏:不理解?
) j! p+ _# A1 E3 u& o# R/ F( t2 G8 a: v2 L- W! S
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 d! M4 t* F" m" J" {5 P' g
' }6 V; @7 `3 G1 k3 ^( q. `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
9 W' _/ V0 c2 B) ?! P
& t: s: ]+ n, g& ]5 X* Y9 a: t 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# D& x& d4 f0 o2 b* k2 z
5 V9 z; J2 D& J3 ]5 H* O! S+ K
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
! [+ \, A: t/ G: o! r l- t
3 t1 [ r% v* s# w 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 L; V4 N: v! V% B% Z
3 {9 Y1 _8 c9 s0 `7 D4 h1 j
苏:中、美是同一天吗?
& C- \. I+ k% T i: U% ^$ j$ [# l# \& a
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ p) ?1 I" B. r- ^- b9 D
- J, A) u6 u, Y4 D% n: X 张:是。. y. u1 U6 _5 l8 C' V: g" _
2 ^; p l8 e: E$ E3 g+ y! Z/ g+ j; v6 B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; x& p) y/ A$ {" j1 \8 K4 L) k! m
$ c9 ?8 u+ V, i6 w2 o) q 苏:张大使介意吗?
1 \. W2 }! E8 D3 Y
+ ]; U( w' R5 h" s' H9 ?: ~- V7 _) g5 P 张:不介意。
/ C6 W$ i Y+ A! @3 y0 s& X+ K- m; G- h6 ?0 z; l- t) J
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
$ l& H& U8 l2 j: t; }3 o2 J. x! Q2 T8 h+ O5 B- p/ b( x
博:苏提猜,不要想得太多了。
. L7 ]1 x& @; O Y
( p7 I& [9 }! U& Q$ \$ W6 y 苏:泰国人这么想。$ \( |$ P, X% m/ \- B# E
0 @8 q# c2 C r- ?3 F% V: n 博:我们不这么想。$ } \, B7 O. i# c9 H6 U
& v) }, s- |' y9 n) o 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 e; m5 x, A0 X1 m2 M9 x4 r! d( s; Y: e" a$ ~6 q
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& A7 m" d v0 Y+ C* Z% z$ z
# F. Y8 I7 }! w; r 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- r. K" X; p+ \* P
' B! n. B) S9 p( u 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 r5 w6 U. g/ A, m2 U" v: x
2 A% L6 W( N6 a" g. k$ ^& A5 e 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' J& [& o, M& h
3 ^( D2 f/ B! |+ }
弗:是。 y" V8 y2 _. l0 }+ }, s& _
4 n8 g6 u% Q. c& _4 z
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 P2 b; H" c- @1 u1 q' w! G( T" }! Z0 K G4 T" _
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。: [1 _0 E+ \2 C# z3 O, l8 M
% ~2 A. c) @- o! A
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
K: X" v6 K8 E) d" }! S. u& H$ B. d
9 i% T+ ~; }2 D( K" v9 j 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 [- g2 X* u0 N% X& p) A
! v ^$ b3 L' e 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; X" v3 u: D5 l: j- {/ E
" b' D) v3 v0 {: e7 q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& z8 q3 A7 Q$ a& w. p# V; Z) C9 w" r$ C/ o. y' G1 W3 N4 \
苏:大使感到糊涂吗?8 g( U0 M( y6 D4 ^- `- s2 s& k
4 V; [8 E: h( Y+ o 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; |3 F- z3 Y% e3 @. d7 P1 U6 y
: g0 j- U% s0 B E0 O 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 p s Q3 Q/ E. K: v- l* F$ N
4 \/ o: s) R7 `- m 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ ~1 T1 M/ V! u+ |( p% ^& [) c; K: O( l/ M) I# S( _9 c
苏:可能是因为大使您的缘故吧?% K% N w7 f7 W% D+ i b& a$ u
/ A& z6 A7 L, M/ c6 K$ l" g d 弗:哈……# l: d# [0 |/ S, ~
# M) L* K% d. z( f. j
苏:每次来都碰到了“革命”?/ B0 G) w- P" n, j- m
7 |: D) j3 q/ y1 M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 w7 v1 V O& }' T4 V4 p6 B' K9 O `0 Q* z% k5 d7 {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& j7 j6 \: d G" x5 E* F
2 N" f$ K' O, ^
弗:那天我在英国。
, r% U) Q2 T% l- Q
& C1 }" x1 A, J. ?9 Z 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 {) U4 T) k4 c4 q5 n: z& f
: l8 t) H8 u: H L, U( U' W5 d$ `0 G 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! ?( S5 A: I7 F6 U- { Q) h
s# b! H. g2 @
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& X" B/ T: G1 Y2 Y: `; b" `& J4 M2 N. A7 n8 b d- x
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ ?3 j" Q0 j/ ~' @6 h: D. P! h& J5 C8 C6 C, D" @8 T9 a$ ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
0 U1 g* G- ^1 @. Q; }5 }, ?, @! h0 m/ M# `! i2 v( j- J5 B x' q |, u! T
博:那你说说,有什么情报?
e4 \' S! ~. g# k7 d1 x/ S a" @" Y9 }) T* E) Z' ^, ]" m
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?( A' x" E2 g6 a% c6 Z! m5 W' t4 @
+ j% e% s Q5 L& f# ]- C 博:不对。
7 Y {6 V6 }8 P# Z) H3 y0 @2 c4 U) b* g6 o
苏:CIA,可能有什么情报……) G+ a9 V8 G; X" x
( E1 T9 D6 `6 E% Y4 ^5 e1 G
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% [+ `( a& ?8 J, D9 Q7 e, L5 n4 {* L! {
苏:不是事实吗?
; E& C7 j- r2 @5 L6 k: W' ?
8 }+ z6 H8 m- z, T% ?. M. K 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% L/ M" i$ `' N2 m% U$ i2 C5 X! p# R$ J" v; u5 O: f1 I
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
k9 ], s {! D0 L; i0 s. W* J* Q7 l2 g8 c6 m9 ^1 v8 B
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, E p7 \) E* G# o4 g$ r, \6 o0 P2 K( M* r. T* \; g1 h- N
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# R M" g0 G8 p" Y6 L7 f0 m. M
1 W: w+ Z3 A. i8 k, R5 i 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。 |9 C7 A/ q, r$ ]
2 O0 j) V- j* J* ^( G6 g
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 d5 X" @4 D) c4 C5 u1 Z, ?% }) f$ ^; J6 H- ~" A- z4 {9 }- u1 S1 A
博:苏提猜,请不要这样说嘛。) ? N' c8 c% I
: P, j/ Z# ^4 K
苏:为什么?损失什么吗?
; @1 |3 C2 J4 x7 C1 }
% n5 s! L7 e: D* ?% W9 Q/ c. s9 U L 博:是。哈……! h: n; b& L# E+ q
! e& O9 Y6 j5 ^, c
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ V7 ?1 ^0 M1 U& H T1 B) i# d3 b- ^# N5 O
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|