|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
9 q& G+ j8 O9 F7 f; }$ z& A ~7 @7 i, O$ ]$ V! q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' ~: f C9 X% q: n; ^% P6 o5 U9 ~8 e7 ?" L! f( ^& t7 i% G1 A
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 z1 m2 v: ~6 y/ f0 @/ _9 e8 L3 J
$ @. ^* \) j. I2 x N% X* Y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, S3 e6 l. O' Z: B* j6 |' m6 B, W3 N5 B Q1 Y3 n
苏:时机正好?
' F% w2 N0 ]( m! g% ^ l9 i
0 j* B1 G& e% {7 H8 G% l' I/ J3 @ 张:是。
! m4 x$ [7 l* c- ~0 F
2 j( R: c7 e% w& \( h 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; [. B# h q% Z2 D
( N0 Q- S) ?' q) j 博:公使。! r* I e# i' f
/ C, G$ g. f, y3 f( Y1 M- Z 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?9 {- z6 b8 B t& E5 I5 I. V
% c/ x2 G/ f0 p& L. P+ \# _- i
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 |& M) K- t1 @3 m6 f1 h
]7 c6 Y: R6 ^4 I3 ]5 G+ Z6 j5 D
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: g. k4 a# J3 N# L
. l3 p! t. Y' i' ~$ e0 `1 ~& j* _
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
# K1 |% I8 J4 m8 z* p
- T7 t7 U4 ~0 E a2 I2 Z! ~/ j 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 w! Z' S7 r7 a
7 Y H% \9 i. w4 J2 _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 t u2 M8 u% @! H5 K9 U
1 u' j( ?$ }% g. i5 G
苏:哦!8 h. I' |# `$ k" h x8 V9 x
# h0 p O3 c, g2 @4 O' L$ T
博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 K0 G8 Y( ~$ j7 L* M
9 s7 M: k" |$ b% n4 Q/ R! k 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) i5 L0 z p* F8 r0 i8 |" k9 f, q
" m4 b: ^9 m! ~6 y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 j1 u# l" U7 ] g, c
$ |: N4 o: ?' q9 Z7 T
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?. c: v' y) y' e6 Q9 h
/ \( R. ]4 k) L& }4 d$ n( I 弗:是的,说泰语。4 K8 L2 @) [9 {, u6 |/ `4 ~
0 G; Q- ^3 s, U. ]0 m2 Q 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?' `! |, ? j1 u5 Y: t5 [) f1 p
0 C$ n m/ d( O1 S. z 博:还从来没有吵过架。- a& Q( w1 B# v' O' u
' O5 Z( c& }) R# {# l' e
张:是,从来没有。
7 _+ n7 k) _! t3 Y9 B$ `, g+ X: l' a6 f
博:用泰语说,就是“还没有”。
0 ?! b; N. {; n2 n& F. h1 E
. `+ n4 K! G0 A, k9 ^ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。1 |. L2 F# M' Q$ C
/ Z8 Q+ [- W/ _6 W+ ]: J9 v 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 `( F. C' ~. n$ J# {
, w( n. s/ h [ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
7 B- k2 ^5 X4 D8 x, J; | Y' I
) h8 d6 c) Y: b2 y- N, Y 博:从来没有在那个时候见面。
" y9 k- A8 W+ f R6 Y& X0 I J7 {, g6 G
张:哈……2 y. @( I* ?, X# I* L z' k2 g7 W
Z! r! @- L6 z4 A1 ~ 苏:尽量避开,是吗?* U/ ~9 G9 f8 s. g
: R6 X( G1 }5 p
博:避开。避开。
. t) j( M4 I9 H, b1 {) C1 l9 T% z' x2 \+ L$ C, u
苏:那英国呢?3 e- |/ a8 ^- z& F
* @5 I) ?" d. ?+ m2 x! Z! l, j: G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
& z( A% D; ?5 Z9 Z
/ T5 `) T) m. {" Y% B6 }. o/ M, f0 }3 w 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
5 N5 m, [+ i) c! ?% g- {% z5 u2 x' V
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, D. K4 h* q1 M S
* `# L2 E8 `4 n$ @3 c; D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 e- O; J& t# k4 @2 ?9 h8 U9 v2 N3 h5 J, E7 V
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& A& G- u6 @0 X* J# L9 U$ G4 h' R1 I& i3 I% N
苏:那作为朋友,会怎么做?
% W/ l. p j, k3 j" z% |- p) }0 k6 p& m* b3 n/ d, H) z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& n( ~% b1 W# M5 L M
$ D9 x( \2 G7 _/ c3 `: ^" a" A 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 }! Q3 M! Q4 r7 n% l, ]% s& V/ }2 h n! J
弗:是的,会交换意见。
4 Q& Y" `$ N! o! X+ {( `) u2 g F4 C5 r" G: J' z! t) M
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! D. m& z6 C, x2 j* G, A$ e, R
" j2 {* x5 X& N* h' M4 o' `" j; S- b
博:没有困难。
9 S! f5 f+ `1 O) y, k2 A
2 v2 s. C$ N* N! S. E# K 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, _* o! p# V) D4 C0 k$ [
" b& k+ U- l- r% w* J( B
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
3 x+ h, I3 `4 ]) _
) P3 ~+ q# F+ O& {8 o# V 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% @& Q* w8 V5 _% M8 R3 ?0 `' E4 \; E+ w( Z) j
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" _# w2 k- q! ]0 U2 s
5 E! b w# U3 L( {2 F7 x7 S& m 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 g- I9 K1 n* W# s/ { |
, i! F8 }5 _( z% o! B( o 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% r7 s4 l' Y* ^1 ~1 g8 m( ]
8 m- n4 `+ {# j" x+ _; g 弗:我们必须保持中立。+ @+ ~6 d) ^* p6 O1 e
+ b: U' a( _4 D$ _0 m 苏:始终保持中立?
( R* |* F6 P' m9 p! T9 K9 f
- H! [- E4 Y- j& N/ X( e 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' K9 ?2 x' Z- Q1 J. {) K- Z: w% K
- \/ {! ~% _. V4 O
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 c- l2 U: y+ x) J2 K' J2 \, I3 r
弗:但我们不理解啊。+ Z$ c0 h* l' V7 ~
, R6 j$ I# [! ^# ]; F! Y( U/ { 苏:不理解?/ M, ]* D* z5 K; \% G( Y" d
% c o* _3 X3 ]6 h4 L
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 ]& Y. W6 h% T, \2 ~& b* Y" ~3 ^' `& ^0 j5 E- p. U0 p D6 h
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?; y+ N+ M. s0 p4 Z& w
) M6 }5 ]" H% S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' b3 u, W9 F' ~9 M2 j# n6 w) U) f) x4 R- ^5 a! m7 U: w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?/ B3 v+ W" u2 p! L5 W9 q5 V0 t0 ?
& o4 \8 ^, C! l5 S3 h 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 S& O0 r* L/ D8 A
" h) r$ g* Z" c6 L 苏:中、美是同一天吗?9 h2 o) e- `8 |: y
& D* A. z5 [* N4 i: e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* j: T7 f/ W3 ?6 d3 g: F
# j5 F& r) n, Z$ s$ \6 R9 x8 L* @
张:是。
1 ~+ T {8 D: \/ G6 s& _* b
9 v P3 H7 l: T" t, n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ p4 p8 u! ~4 M2 q
% w" A4 {1 \7 _2 n/ J0 j5 ?" e( n 苏:张大使介意吗?
! |. |1 ?8 X4 T0 u* W7 l) n" v/ m( k* J; b
张:不介意。( ?9 j7 k, G6 y
' `: U6 q# y! O% }5 Z
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。# h# r2 H. v* V2 \' @* z) o8 B1 N
) {; s' T' M2 p/ q0 J* r& q; o: M( b
博:苏提猜,不要想得太多了。
' h# L& D# H( ]/ f" X. Q8 l$ E! I" n$ L8 j' O* v
苏:泰国人这么想。
% Z- w/ i' s1 l* d9 f: K8 Y2 J& H' R' Q
博:我们不这么想。6 a/ Q, H$ z' k! Y1 E) d5 a
" @6 y; q$ R1 l$ u6 r 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。* R; h, _3 D! L
4 g$ S8 q+ H4 h- C
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' l8 w4 k$ ?* A) c! n
! _7 o' x& i/ K/ Q$ [
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- c1 X: _) V5 C0 f0 d, I9 O1 X* A0 `
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ X* a7 |( e! n" m( ]' O3 a& ^; h& m% I
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' g" G4 G/ n# [5 ?) L
7 `5 D6 k& S c$ M" ~
弗:是。
' g/ w- ]4 V' R, h" x0 {
. m; K! ?0 {. p1 T1 j+ ] 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ D1 Y, c4 s: O4 M. v4 G+ ]9 g$ v2 e( W2 A1 I3 I
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* k5 s$ k' J/ L& k3 ?/ b& w* P* e; l* m* G$ J/ ]& t0 n
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?0 t& N4 x: t* z
( Z& ^0 P0 G; `+ E/ ~5 R
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ @- F. n. D* x; S
" s7 T0 Q9 o% J' |# B$ q7 a5 b" [ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, X3 B* I3 z* a( ~, h' v* X# |+ V1 s9 }3 K1 |: Z9 z
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
2 g) p v8 n# {# d1 J k- Z2 }
: d; ~; S- e8 @ r% L3 H* T& r' c 苏:大使感到糊涂吗?9 x! A) t4 q& @3 `1 w
# _: E$ O# Q: N5 L 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ C- f% N, A* v1 n
# j, A0 h( x% x6 [9 b) c8 n% z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& N4 c9 K9 t0 L0 F3 O6 c, D
2 R3 g- H0 s% [* z" X i 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 [% L$ h3 i! G' X- m6 @
6 m9 Q4 Q& m3 d* Z) o 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- V3 C* q! |4 i4 N. @' X/ L+ J6 J! Y; t
弗:哈……
: e. y4 u, y R* a$ U0 v( h
2 K1 i9 L; L/ U q 苏:每次来都碰到了“革命”?0 G) `$ @; ]* h( f$ J, G0 D0 J7 I
0 w, h5 A% t8 ]' L) G
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" U% S0 m+ b6 I- B5 s0 Z0 J5 A# Y+ I$ Y1 D2 w
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ H, A3 R3 Z o5 S! U5 y
# y; b% ]2 s9 {( L! O 弗:那天我在英国。
/ J: x. X2 W5 A6 f& T, D' ~5 F
) t: l: q4 x4 M4 f! h 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" X9 A. k; |0 A
4 r0 `# M( i, x) D. D( N 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 _9 s- C4 `- \* `: |* P
+ l" l& m* T! T/ N& k" a 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ ~% e( P* q$ p8 b% }" ?8 Q' P P- \4 {5 ~) O9 g& [
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ l7 O" I" N# F! @; l6 U
5 h+ ?( Y! M, i' g 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
& P2 k3 K1 k1 c2 k. Q( ]0 t$ k6 l3 d4 R' l' t7 P+ j
博:那你说说,有什么情报?
+ ]( g% n* C: d9 ~; V" D. n
! y. d. w4 G7 f4 R" S$ Z- s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' I1 t8 c- U. g# R# R
2 l# N" N5 ]' H/ i- y! a, X 博:不对。* ~# ]5 y; M" r l) ?
3 l, m) y) h7 F: e1 k% S) q; ]! m 苏:CIA,可能有什么情报……
6 u) D4 g9 d: n! h3 f- ]; |2 b% g. X( ^+ ^+ Z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。* o G4 [0 i( U+ l
, | a3 J7 o; N7 n" M \ |7 k1 s 苏:不是事实吗?
$ A3 l) w7 c6 ?3 p3 x# \0 O0 [, f
8 T4 \& J t* T% N* q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! \* z- W6 ~* B1 z3 `% |# Y5 \1 s1 H0 K# q$ k. Q' u
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& B6 L( @4 s* P! ]0 z3 Y' W
- Z0 T" `) j: Y0 [+ H" W7 S
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 i) k' C( j0 W7 o) [3 \& e3 B
, N. A. ]# Y9 ]. {) J 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。, [! r$ o. J! ]5 y e6 T
& e; a( e. c5 t$ x! n5 y2 o) A
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. H$ Y: n! F/ H
4 S C' Y: M& f- M' m. Q0 d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, P/ A( P) S$ R& n) D5 q
$ ~) `- a, F4 k0 L" z) ]0 b 博:苏提猜,请不要这样说嘛。 z4 Z- g- ]2 Q
7 o% i* e' v' }5 L9 N4 l/ n& D
苏:为什么?损失什么吗? w# f8 k6 d# M) M8 ?* [
6 [+ Y3 G% f# P2 W9 F0 l
博:是。哈……
q5 G4 s* G4 B; Z8 d4 L$ c# _2 H2 ?* n4 c6 u
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
7 ^( L4 Z5 R6 U ^, i; b4 M- e2 ^
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|