|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 C4 d1 p8 M% U: ?2 U
0 K! Q" ]- b( Q0 p6 p! V3 H# H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
7 F7 R. [ h9 x8 p+ z) e; M0 O2 t9 M B! d" v& R
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 W9 H+ j2 ?- m) [/ F
" S8 `, C9 L7 H2 Y' E% p7 C1 e 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
N2 d4 d7 R( ?3 W& }. j- j0 o. a- Z q: i& y/ R
苏:时机正好?
% S! E1 z$ \/ c7 a1 x5 C3 u
; y; q! w9 N6 H5 [ 张:是。6 ]- B% }7 `! ~( x: {) M
, L0 e3 Z1 ?" T* R0 ^3 C
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 S" j& h1 t- T( v
9 R3 w- _7 Y% y% l. A- p 博:公使。
# q0 ~2 q( j' p9 o0 T
* v: [, ]- \& c( c 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
3 t" j+ ?9 \9 j
& i0 O9 t$ k' D5 w# j; ^- \ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" y' W3 O2 M/ b0 ~5 k, @3 ^# y
" W3 j1 c, ^ w4 t+ w) t' d! h6 y
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 U* x0 z1 D; o4 G! C K; f/ l& ^
% i# a6 D* b! Q6 r% |: W 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. d. \" q% T! u! q& v9 x! ~6 q6 K0 t* ]: H% T9 [' L- J
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 g( k" h Z$ Z) z3 A( q: U$ N; J
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
9 Q1 p/ i$ r3 p. `/ v5 r8 P- T6 u2 k4 ]8 B$ Q3 T; U% {
苏:哦!
9 L) f) W$ O) r: b3 Q- s& X5 |5 S+ S0 s1 S, _" J. W
博:这位是真正的职业外交官!哈…… M% L Y) o2 Y4 ^
! J A1 x0 S& ]: {# j. N 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
0 I) o+ {6 J4 c: V3 L l( p" J* v+ G0 V. S U9 h0 E
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 r9 u; S! [6 w% v/ Y) L0 q: M' _
4 U3 \* P+ K6 r* e* s# M 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?8 Y) M( a$ F3 c
# H! C1 |2 O0 L$ C' r+ l7 x \ 弗:是的,说泰语。
$ W- A6 L8 L& S- J! M% ^5 Q! U% p4 Q$ s. S- h3 d. _, m3 p, C
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- r# n+ Y8 O' l4 D" w: M/ @' I
; |& k& b) S- A$ G* q" ?
博:还从来没有吵过架。5 K* }! X8 y5 x3 B2 Y9 A- i
% F9 R/ |# l+ R P" M 张:是,从来没有。
. V7 c0 f/ D+ k
9 S7 O1 R/ p+ ]( b4 I7 U 博:用泰语说,就是“还没有”。0 F/ {7 k! ?& u9 Z( K( d
# l" m7 R) U0 B( `3 N0 o0 } \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。2 Y: s _# u! V' b# r
2 V" z8 T, \" T) I$ h: A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# j7 m3 ]* y. |- a, L+ o1 F7 B/ w$ y' ^6 u! G5 u/ Y/ V
张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 O; C; s$ W7 M. I
# H& x% d1 T. i8 i2 }: A
博:从来没有在那个时候见面。) i2 G0 x5 g: R
! p: o" h- k$ G: c, q g' o4 @
张:哈……
. h. i. o3 `0 O. ?3 ]: M" A8 W
2 {" [3 O; ?- N* a 苏:尽量避开,是吗?
. J) a& [& ~4 h5 ]3 X4 Q6 g' s; N$ [7 z
博:避开。避开。
4 V. Y4 O( G6 J' f' d2 _. m: o' W" c: N; C
苏:那英国呢?
) `/ ?: z' ^) F7 J. G' x; V7 E' Z! r& R* ^# J
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
0 b& d2 ^( }# @/ T4 E( A# O& M' _3 [% Q+ f0 s8 Y8 y
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。$ |% |2 \" H) A7 W7 s( h% u! n
: J+ m* w G" n5 J
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' U+ L% F( U; w
- I/ j7 k, Y' [/ \( U: U) r9 B+ [ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 F1 M! R8 x+ S( @: }
I9 z L& i+ s; U S @ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 i7 y- [6 k8 c" ]( a7 m
3 S+ K* {" V( X
苏:那作为朋友,会怎么做?5 [: e8 @6 p" b) R' Q1 X
/ @1 y5 y: f. m/ n$ \" [ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! A1 O; g8 u$ [1 n) Y i
9 F4 h9 D7 B2 k5 l0 Z8 c 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 N0 `. s: o3 G* o8 n
$ g8 _0 M! @& e: S0 E/ K- P; X 弗:是的,会交换意见。
- G9 D% R% s5 X# ?7 e- o8 _8 M, d: G+ {8 `; k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。+ q; P4 N/ u9 B+ {
! O2 v2 B' B6 _$ I' N' g 博:没有困难。5 J3 Q, W# V2 d) ~+ J
+ H, ^0 h, Z# F7 g d
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 Y5 b k/ m+ ~2 f
2 g+ o" `- g3 Q 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。0 E; E! v1 K1 V
, V& Z) h$ \3 e: W: _1 x
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, C5 e8 k P f$ M8 M. r. C$ ~- U# v. |% e5 ^
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' Y0 {, U5 Y$ U# a( Y l' ~& V. g
4 p8 G5 i* N& _5 Z* M |; N0 _ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
; l! r( H* b& A& o- N) X3 M$ p- E# j1 b+ o0 _
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 K" J' ~7 @& V. K
7 z5 c+ L* `* k' M( m% ` 弗:我们必须保持中立。
! Z, C/ x# Z) Q
' W1 R1 E. {4 u. v2 B3 u 苏:始终保持中立?
, F# J6 ]0 y/ `, t1 s% |
c3 j1 S( ^, T* p/ L 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) s$ E! z1 y1 [$ v* D5 z! Y# k% A. t# n
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! D( T+ p) ~) T
1 |' _# ?) J j+ m6 ]/ a. Q
弗:但我们不理解啊。
\' T9 x) M6 |' o" e6 b' m. V9 D9 z1 X
苏:不理解?. r& J. p6 g4 e. T5 G. e5 {- |: q% {
, s! {/ E+ x) _8 w- ] |
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 x6 _- }$ l" [7 ~: u% a; i
9 V! n" c$ g; \( ?$ Q
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ b" U5 A! a& @: Q8 M8 Y+ A" Q
# X7 m/ j. D% @' g 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* F6 _/ o! d. M% r4 I# L9 b7 N6 N2 H3 W w) k+ z: \% [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. b |6 V* l t8 }3 p
/ `- \# n" |9 I$ `. H
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ K( O# }4 h! h) S
5 R6 t( c' e' ^1 M8 C 苏:中、美是同一天吗?
# X# C' w- p; L0 { X; ~( Q! Y, j; q4 x; n3 c0 H- U
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?$ n' B! b; V. g; c4 u
. ?/ a+ o7 \* I0 Y% l& L8 @% w
张:是。6 I/ q' P5 H# t- A
2 {# ^" Z6 ], f+ s 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, b. H3 d4 w$ F" q: V9 V8 _' Q2 q7 Q9 w- S6 u" [
苏:张大使介意吗?0 p/ v1 S, d, f& ]: m* |
/ A# s, C$ F+ P1 i/ K& Y m/ o0 D 张:不介意。3 L5 l- a0 `: ]! p: @# r
7 p% D2 v4 W3 l. O7 r+ r0 N 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
" S$ z( U. r6 k; Y5 I& t" P' \3 _5 C2 g, [6 H5 f6 q8 s
博:苏提猜,不要想得太多了。
+ z9 |5 }- S4 i! o2 O1 p* L2 }- W+ k V2 t" o9 c* p# r! C0 R
苏:泰国人这么想。+ |- v# L( B# ?4 j; {$ y* g; J8 V
! t; g. C( q0 e/ @- ?9 @
博:我们不这么想。
7 p; L+ w( `) ?* N) n
9 b) Q. }. f u) e: Z( n& ^$ C" z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ L5 z2 X- j9 i6 n# `) ~1 G' S
/ h3 E. q& k0 H. I+ O! t: u* s2 ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变/ i/ [) ^! j1 _. L
, p2 T; a, _. Q! Y 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; u7 ` j8 ~+ m/ R* F# L
5 \# [' j7 n# t2 ?4 A$ r* w5 [ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。4 t# `, J, o, G
' T1 k& _4 o7 ]8 G4 K 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ I6 k% m V5 X! y8 a) y( s S! _6 T$ R) C( ]2 \/ ^$ K/ U
弗:是。, l5 ]- V1 R7 R) t: s
& B0 \& L2 H6 r1 K- i
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 V( _/ ^, z+ ^- O
) o' s6 t% s, c( G& @# R$ J* o 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
" \/ t3 q* f8 v* w- @; w# q5 m
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# ~/ C6 c1 D, t- Q# F, Z! j
# g3 r3 i8 d! ~: ]1 y" b- E 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! Z! n f: O( q& T: [6 G9 T" Q% k
2 n3 k6 n" y! ^, S
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: m9 C! o D' V. N2 A9 Q8 v( T% z" w+ _$ b# o. k0 [+ X4 m; C( A
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, Z/ H" U1 f6 H) \$ K( E' O) x4 Q# j, d' z1 v a$ Z6 Y% X
苏:大使感到糊涂吗?
- d1 [9 J; C* \5 [: X9 W+ L; t( c9 S+ N5 x1 ?" V- x; K3 _
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# _: U# ]) G9 m0 x' i7 E/ R" {
* W8 t0 ^( r: H2 U
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( W) x U9 F! G$ y3 @4 I( b3 D
* Q9 V6 t4 j& M 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 {; Q$ @$ ?2 k$ h1 z' A4 c6 q2 `. x k( z
苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 a9 d* [( |7 S. w2 h- ^- F, t8 B
0 D. C7 R$ d" y3 L
弗:哈……
/ S: `0 Y% x3 r% ^
8 e' h) z* G5 g2 k 苏:每次来都碰到了“革命”?
; `0 x3 n" m, B8 c% I5 k" ~) {) T( ]- X8 `2 e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& |( ~& p, g9 w0 R
3 j2 f% Y5 P8 C5 {" q" x1 v
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 v0 \) k+ i+ e7 C
' A3 w6 s! Y- P7 s3 w/ z2 [ 弗:那天我在英国。! I; a# S/ S: p& v) N4 M
' H2 z+ S0 _4 @3 S) b
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
9 B5 q: E$ N7 M! ?/ j* f( j1 S) b I* z1 f- K5 E1 X0 `! X! z1 o
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ C9 T9 B, [8 c4 f, E* [3 d. p' A, Q3 z* v9 y/ b8 }" r
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: z q" l- f, M/ b) b- W% K' G' ~
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
0 G' X2 Y K8 i2 K1 D0 l" \, m4 f$ H
+ s: D; I0 j$ {1 G! z5 [7 Z 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: u5 E: }' M3 b3 K0 F
; _ J# l. B0 L% d
博:那你说说,有什么情报?% V. l: y/ ]; {3 Y! q0 ~7 c: B( M
) W W0 Q: n, I2 G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; f% ]; M M* y
4 X+ j" ~1 c: }
博:不对。2 t2 f9 f9 a0 K; w4 U/ }
. s/ }& [+ ]7 }0 C
苏:CIA,可能有什么情报……
' T. B* j* j. {% w8 ?% z) c6 p5 U& r; J8 Q- C: x
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& {8 P6 ]& O) t
9 k( t$ W+ c3 K# F6 S+ D 苏:不是事实吗?- o3 W/ l/ R/ f; }; ]$ Y
( c8 g: h" G7 d. Y7 h8 U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。2 ~! G0 ]- l1 t6 \3 K5 g1 e1 ^# K5 o
; u! f# h( V# F- x6 x
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
2 ?9 |& A' H" G& O. [' p6 G; G2 _/ R# O0 U% P" R, v
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: L3 m1 Z% p4 K" z. u# ~
7 K" z5 i7 Q+ l
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' L* J7 S/ P6 v/ V; `; c' Z
. [/ J; P! L. x
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 {& X# Y Q, K7 L O1 y1 X
7 ]. ~0 G6 t) A3 _
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?# [! O6 a0 N `9 v
0 U4 y( M& R' f6 G
博:苏提猜,请不要这样说嘛。; k' W' v9 F; ?' D1 G( p. O
. X6 m7 `& M% R! z$ p
苏:为什么?损失什么吗?
3 V- S) n2 S/ ? o0 Y8 h5 K( t' W" p6 S8 P
博:是。哈……
6 b* H# X- r+ z7 H* V& Q- ^
) K) G0 R; H" A/ H. q/ ^$ w 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' S. a* r2 q* X1 |$ y: `# T" q
. m6 n! b" c+ h- Z1 z& ^6 s7 X
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|