|
& O. s; s2 r4 Q- {- C% U4 ~
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
e6 l2 r; D* c9 G
3 C5 d4 M2 s+ O; f9 \
7 c) [# Y% b& n3 U* Z! t6 c①Hot and sour soup with shrimp, Z. N2 n* @- m, {8 C( E2 o0 u* b
: }( I: T8 _) G5 `" I冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)# O+ q0 V# _$ c' d& ~1 v: m4 J8 y5 b" U
( l8 v$ Y3 E) n9 u8 d: d
ต้มยำกุ้ง
# P1 @* O- X. j/ [ # r" W8 g. C) c$ I& `% F) j
Tom yam kung( w' u) O4 ^9 x) g ]4 o
0 ?: w! t5 S# H ②
0 f, L: {4 G9 K' sGreen curry with chicken RDy& D; ?$ h0 M6 c: u7 J
綠咖哩雞
7 _7 y. W3 \4 _. H+ D1 C6 U+ T" R) G" V
0 g7 p- [ u5 N/ m2 q' J, w: Y4 P1 bแกงเขียวหวานไก่
8 J7 T1 Q( t' H' g( x6 S P
1 |2 Y8 E; e9 b5 |9 y2 NKaeng khiaowankai8 K# h4 s; G! b- ^( {" @; c
: t1 A/ @+ b" j! d' X! [/ C 5 i9 [; [: B# i$ q6 c2 `
c9 C/ \0 m* J, F
③Fried Noodles
* A* k2 o7 {: j* Z' i2 |, L/ v% a& T
) {) g2 T5 x3 f/ H# ]1 n* D泰式炒粿條( z. D, l9 d( E' L3 J
+ `( F# e* K' {6 }+ N1 {ผัดไทย
3 N8 }4 o, P7 Z7 g) o. bPhat Thai
$ I* z% c7 B) ~# E7 ^; P& T
. ]/ W. k' U* C/ D5 P# s
- K0 ?. Q% h- X# ?7 m - s) ?& v3 A1 c+ j# @
* s7 L" ^, O4 d# d4 y
6 j+ K, [$ F9 ]9 {& m④% q. e- u! H: C% q! a2 }
8 c7 n/ \0 Y, D
Pork fried in basil
7 m( k6 ~" L! {0 C4 l) r2 ~6 `
) _ }; e- G: A3 |4 W. `嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 5 D" j) W- ~3 v' L" S# T0 M4 m
ผัดกะเพราหมู、ไก่
4 {- E4 s- ?6 Y% C4 \7 K$ x- V, v) U: ^- X. [; ^7 S
/ y' F$ a" |. Z( a! E4 `4 c
Phat Kaphrao Mu or Kai
J" A+ l. g* w# t4 f
2 m G; `8 b0 O$ N5 \/ t: I0 F
, m- O% x3 h" M' U8 O
$ b! d5 B* }5 W ]⑤Red curry with roast duck
4 ~- B: q G4 E2 r: D5 m: _- ~紅咖哩燒鴨( ]6 _* Q0 X& N
8 d+ Z9 {% ^4 k; ?, g% N* o
Kaeng Phet Pet Yang ' |4 V6 r+ f: F7 w! A5 L
แกงเผ็ดเป็ดย่าง# a3 A i0 @2 x
u' u E( q1 X; R0 y2 S% R
1 v' r6 a9 H$ M7 R% t3 k9 w
% \+ `; e1 T& w1 D: j9 \4 H) M/ |4 S
⑥Coconut soup with chicken
, I: `* G! U& _6 I. ^3 u- v' d
7 `" o' R1 k$ Y* A. T" y椰汁雞湯; ~4 v2 N3 d& t, V
; }; t& Y, g' T, a% P T) a. h; k
ต้มข่าไก่ 5 b3 z, L5 L) m8 C1 A5 S/ w# N: b7 m
Tom Kha Kai& E7 l" }3 t" ^0 x5 i6 y
: W: n+ t/ h7 k# t' t% q
2 n! a `4 c9 u! g; E 4 `1 s) d6 j. |6 @
5 }' _. z' z" _% d7 Y5 c b# d9 }, Z, z4 V- T o
⑦Thai style salad with beef 5 b( U* ]/ J6 I
9 w$ E' }5 x$ c s* E- H
酸醃牛肉
5 C' U& o4 ]2 z& I% {4 ^3 k j% W4 V/ T/ s; O% ~4 W: ~9 Y
ยำเหนือ- \$ d4 s% c6 n7 s9 J; ~( y
9 L6 |* u; `3 f9 Jyam nua " q% O- O5 d7 ^" x4 {; I5 R
# V9 M% F U# p! j) d. i8 ?6 v
⑧Satay pork
+ x! d, B9 L( ]5 s1 l # f# N% C( N* @ f7 A
沙爹豬7 A5 A( e' j* k
& q5 |' |" t% m7 X/ N; m. y
มูสะเต๊ะ
W' @1 x. @/ _. T7 ]* q. d5 D- @8 T& J+ ]1 l8 H
Mu Sate0 K+ y0 ^9 C4 D! U4 V
8 ~$ l" t2 K2 S8 L6 b3 J2 E* Q) e
# C0 S, a9 q+ A0 h- w
⑨Fried chicken with cashew
1 C4 V! U0 d! U5 R `
' Q1 R3 ?$ D- @腰豆炒雞2 w' @! ^1 f! x7 J, J
, P4 Q7 [6 s4 j0 qไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
3 K1 o, T9 F1 c! t8 H
9 ?% p! p8 g6 \0 o1 Y% i, }& b$ |Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan' i& ~5 O: S# a, N
0 Z; u J+ }* c% k4 Q: |⑩Panang curry
8 Z6 C7 p5 Z& C" u) U
6 k) C s3 X/ r8 ~8 x帕能咖哩
7 _( P4 P% C1 Z/ y
9 K& J) S+ V8 L1 b1 P3 fพะแนงเนื้อ
( W, s+ s3 l% e5 l# D8 j, u6 Z o
* M" m8 c1 S" |! h9 t- e' r8 L" HPanaeng
5 W( y& V1 d7 G1 }
|