杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104259|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ p1 d1 M  _0 l# t 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
) \1 w0 X! i. I. F + {% r% |5 y1 P, A' |2 A. s
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ Z5 }" {3 N1 {  W4 c, z" J

* b1 m9 D$ |8 E' c遗憾,我给不了任何回答。
8 F6 U( M4 Z2 m7 J2 R- M% E) R 7 @' I4 w" j6 _8 c4 |/ n$ V. Q9 `2 f/ u3 Q3 z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”; ]7 k: ?6 }+ w5 Y( B& t

# s3 f# h+ V" y. _! w抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
/ N* [$ F9 C' J7 A# }5 t % `8 X$ V( `, f
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。, d- k5 \/ N+ q! Q# c( i
; g, e1 X' ]- y( w4 ~+ V$ q4 \
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 J" U/ O  q8 I! Z5 U0 S, f
. ?- ]6 m$ L  f' m$ u
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 o1 _* Z2 c  l1 \8 B! E/ v; c

7 ^9 v% [) G1 `& i" ^4 ~如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" j$ w( P- U  t5 s- ]

1 a1 e1 @! c' z( E# L民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 v9 J/ m' _% V! ]
5 P( {  ], z, N: R- k& R2 u/ I
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: F3 _8 j0 F$ G! p
- M: i8 C* N! Q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) n( n8 e, b9 \9 m/ N6 |
2 A$ W: z( G  T. c
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# e9 Z) F# }9 m5 J; o: y. r3 N 2 U. _+ B0 d1 \/ `& G& h( q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  z, J# I+ I! V- ^% a, M
& l! ^; b8 V( |: ^* J4 k) K
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 u) P9 l0 ~7 y* ?5 P( I- W
6 a8 y; v  E6 B  @! L. e
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 B$ x. ]. s; ?( t5 I* y
9 P* C; x$ o4 K1 W5 ?* {5 Z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
3 M/ j, m( G( k2 V/ c( ?: c4 d
6 f) K$ w) G6 {0 W; c4 e, m渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% R& j; E& l* \, |8 L0 E3 z+ E
( i  \$ D/ U6 ]$ O/ M% `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 a% y# Y6 I0 r3 h2 y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, |; |0 X1 @% l* g/ p( f3 E! l9 M% a, W0 z1 G
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 13:35 , Processed in 0.056349 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表