杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126350|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, a# p: o# @0 e5 [- d 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”( o; V- o2 N+ y, C9 m; H8 x6 A, [5 a

1 W8 ]& s' X1 w0 r9 D5 _; w6 ~我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 m% \2 O: Q) r  f
! S, x/ c+ }. q- _1 c9 N4 ~遗憾,我给不了任何回答。8 i0 z2 d( a3 A5 Y3 R' n* o2 f
8 {' D0 @$ B0 H: }+ i
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ g1 k  H) N& M

& z, x" e  b  z; X0 U- k5 Q6 e抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, Q1 q! b! C2 `0 a! A2 e

. b; k. W6 m# O  [但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
8 ^8 }4 v: ~7 R5 g1 X
  I, J9 h* A0 o% K6 x后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! v5 Z+ n$ b0 L4 g* O$ p $ U, B3 c9 k8 ^/ F7 F& k
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% l" Z% u) r1 G% m
7 Y# z8 l# d0 D* p; ?如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。, }2 n# ]  l5 I5 j8 @4 J, M* L

% w& E. ^+ u' I民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 ~: p% \) \3 g7 T9 J: p
' u8 z; z" b* t" R华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
- M) f1 w; {# }1 ^6 n# W/ C4 K5 M
( j+ R; d* m% ^: I2 y中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ n; Q: `) y+ f7 D% B

5 }5 }$ }- ~. p% p1 z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。, L# }" {2 Z+ s: S$ f9 G7 A

8 [& O1 L" Y+ d/ n6 M5 N还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 y4 Q8 X- ~' l- V' `) J $ G1 O1 K" O; ?" X0 g
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 u2 h" ?2 ^# I- X

" ?: L8 j- ^* ~$ @. l. i; D+ s3 g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
6 q- Y/ i( s" q + D6 k; W5 Q0 u) Y: t
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。& l& q' T4 }# K1 m1 S% X  a
& t1 K1 S' V% S# ?3 |9 c0 f
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 ?9 {5 u! `* p
  T9 R; O/ B0 g+ k, _0 D不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: g' o2 q4 j- Q. T5 k) t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
& T+ E8 S4 Z2 h( O5 c, i  B4 M" O! e) U7 I! R* U
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-29 17:17 , Processed in 0.059073 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表